傲偏位面19 (第1/2頁)
安靜的九喬提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
《在名著裡拿穩種田劇本》最快更新 [aishu55.cc]
威廉·柯林斯,亨斯福德的教士,貝內特先生的遠房親戚,貝內特家小姐們的表兄,朗博恩的繼承人。
他按照貝內特先生所說的時間,準時抵達了朗博恩,見到了貝內特一家人。
羅蘭個人的第一印象:柯林斯先生要是放在她以前常去的種田位面,妥妥地會被人打——
只是因為性別和稀釋到不知還剩幾成的血緣聯絡,柯林斯先生就有幸能繼承貝內特先生身後的財產。
當然,這並不算是柯林斯先生本人的過錯,是遺產繼承製度的“鍋”。
但是他跑到朗博恩來,還特地打著“請求和解”的旗號。
這在羅蘭看來,並不亞於一種示威和挑釁:這不就是典型的得了便宜還賣乖嗎?
一到朗博恩,柯林斯表兄此行的用意就昭然若揭——想要在貝內特家姐妹之中,物色一位太太。
羅蘭本能地感到不舒服,因為這位表兄的心理活動彷彿都寫在臉上:
朗博恩的大房子,很好——將來都是我的;
土地、田產和樹林,很好——將來也是我的;
表妹們一個個如花似玉,更好了——將來會有一個成為我的妻室。
一旦岳父大人過世,我看在妻子的面上,就不會把我的妻妹和岳母趕出家門。
看我多慷慨,多仁慈?
哦,看在上帝的份上,請誇讚我吧!
羅蘭:……
她心中暗暗感謝上天,至少進入位面時沒讓她抽到柯林斯先生這個角色。這個角色要贏得觀眾的好感,可就太難了。
貝內特太太身為母親,似乎和羅蘭大有同感。因此在柯林斯先生上門的時候,特地吩咐了廚房:不要特意選用什麼上好食材,免得這位先生更加惦記朗博恩。
饒是如此,廚娘福登太太的手藝還是讓柯林斯先生異常驚歎,連連感慨。一串串的溢美之詞從他口中不斷冒出來,這讓羅蘭很懷疑:這位先生所在的肯特郡某教區,是不是個連新鮮蔬菜都吃不到的窮地方。
等到用過茶點,羅蘭心中累積的鬱悶超過了閾值,終於爆發了。
起因是柯林斯先生拿了一本主旨說教的《佈道集》①念給年輕小姐們聽。
大家都目瞪口呆,沒想到這位先生如此道學,不止如此,還要求他身邊的人都跟著一起道學。
——瑪麗都沒這麼誇張過。
還沒等柯林斯先生讀完三頁,羅蘭果斷開口打斷了他:
“媽媽,您聽說梅里頓又開新店了嗎?這家據說是專營海外舶來的食材,義大利的橄欖油、法國的乾酪、東方的香料……福登太太說改天要去鎮上看一看,我能和她一起去嗎?”
被打斷了朗讀的柯林斯表哥氣得不輕,將書一撂就板著臉開口。
“貪食可是為七宗罪之一,我從沒想到過我這麼年輕的表妹竟然也會受此影響。”
大家面面相覷:小妹打斷柯林斯唸書確實不太妥當,可是怎麼就被“上升”到七宗罪的程度了呢。
唯有羅蘭笑嘻嘻地回嘴:“表哥,暴怒也是七宗罪之一哦!”
又不是隻有柯林斯一個人會“拔高”。
柯林斯表哥一愣,突然慌了神:“我……我生氣了嗎?我竟如此表現得如此憤怒嗎?”
他彷彿被羅蘭一指戳破了的氣球,瞬間癟回原形,轉臉就謙卑地向羅蘭道歉,反覆請求親愛的表妹不要因為他一時的失態而記恨於他。
——可見也不是個內心強大的。
於是羅蘭大著膽子繼續開口:
“柯林斯表兄,您來朗博恩可能確實是出於美好的善意,我們不想質疑。不過,也請您尊重一下我們一家人的愛好和生活習慣嘛——我爸爸現在還在世,身體又十分健康,您無論如何都只是一位客人,千萬別現在就把自己當一家之主……”
這一頓槽羅蘭早就想吐了。
被認為是“失禮”也是意料之中的事。
她的話還未說完,立即被簡和伊麗莎白打斷了,勒令她不要再說。
柯林斯表兄氣得發抖。
簡有禮貌地向表兄鄭重道歉,請他原諒小妹妹的無禮打斷。
貝內特太太則藉口小女兒年紀還小不懂事,讓柯林斯先生千萬別介意小孩子的“童言無忌”。
貝內特先生獨自坐在客廳的屋角,手裡拿著一本書,借書本遮掩。只有細心觀
《在名著裡拿穩種田劇本》 傲偏位面19(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。