第7部分 (第1/4頁)
朝令夕改提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
“那不會很久的,”塔笛卡說。“你去你妹妹那裡,把地址給我,很快地,也許只須幾個月,我們就可以在一起了。”
她忽然又想到另外一件事。
“只要我的文章能夠使一些出版家產生印象,我相信我可以賺到一筆錢,來找一個屬於我們的小地方。也許,起初我們只能住在一個小房間裡。住在愛丁堡一定很有趣,聽說那是一個很美麗的城市哩。”
“我絕不讓你一個人到愛丁堡去,”艾倫緊張地說。“我要先到那裡找好房子,然後你才來。”
塔笛卡輕輕一笑。
“我答應你我會好好照顧自己的。老實說,除了克勞利爵士以外,我什麼都不怕。”
“你太年輕了,你還不知道人心的險惡。”艾倫說。
“我遇到過不少的人,”塔笛卡說。“你記得羅馬的那位伯爵嗎?那時我才十五歲,他就追求我。我用爸爸決鬥的劍指著他,不准他接近我,他還以為我要殺死他哩!”
“下一次你也許不會這樣幸運了。”艾倫憂鬱地說。
“還有那個惹人厭的奧國男爵,”塔笛卡繼續說。“他聲名狼藉,聽說有幾打私生兒女,他們大都比我還大,但是他居然想在晚上爬上我臥室的視窗。”
“那個時候你有爸爸護你,”艾倫說。“而我也在你身邊。可是這一次,我的乖孩子,你得靠自己了。一想到你的處境,我晚上就睡不著覺。”
“到了瓦盛,我會寫信告訴你,蘇格蘭是多麼的沉悶、冷清和平靜的。”塔笛卡笑著說。“現在,艾倫,我們得開始忙碌了。你只有明天一天來收拾行李,而且,你最好明天便把那些箱子送到火車站。”
“我會辦妥的。”艾倫說。
塔笛卡想了一下又說:
“你必須跟我同一天離去,艾倫,我不要讓她折磨你。此外,她一定會逼你說出我在哪裡的。”
“你以為我真的會出賣你?”艾倫問。
這時,她們走進柏克萊廣場。塔笛卡在艾倫的臉上吻了一下說:
“我只是跟你開玩笑。我知道你無論如何都不會出賣我的。這就是為什麼我會信賴你,為什麼愛你。”
她們回到查爾斯街看到有一封塔笛卡的信。一看到信封后面那個華麗的皇冠,她就知道是誰寫的。她開啟了它,裡面寫著:
“我中午將來拜訪,我勇敢的小戰士。不要拒
絕陪我到公園去,否則我不得不請你的繼母出面幹
預。我渴望能見到你。
克勞利“
真是信如其人,塔笛卡痛苦地想。他不但命令她服從他,而且還威脅她。
因為她告訴過他,她的繼母曾經怎樣對待她,所以他知道她一定不敢拒絕。
“他真卑劣。”她大聲地說,然後上樓去換衣服。
克勞利爵士坐著一輛高雅的敞篷紹多利亞式馬車來到。馬車由兩匹駿馬拉著,還有幾個穿著黃藍兩色制服、戴著高帽的僕人跟從著,顯得威風凜凜的。
“我跟你的父親商量過,我要在倫敦公報以及其他的日報上登一則我們的訂婚啟事。”克勞利爵土告訴她。
“叫他們在星期一登出來。”塔笛卡說。
“為什麼呢?”他問。
“我一直認為星期五宣佈訂婚是一個不幸的日子;”塔笛卡回答說。“在星期六,很多人都到鄉下去了,有些人可能忽略了這個重要的啟事。”
她語氣中的諷刺解除了他的疑心,他本來以為她是故意拖延婚期的。
“那麼就在星期一,假使你喜歡這樣。”他讓步地說。
“我恐怕我有很多迷信。”
“那是不足為奇的。”他回答說。“所以我不會要求你在十三號或者星期五跟我舉行婚禮。”
他笑了起來,又說:“成爾斯王子也和你一樣迷信,在星期五,宮裡的床墊是不準翻動的。”
“所以我們都得向這位皇太子看齊呀!”塔笛卡說。
“你會害怕我象他對亞麗珊杜拉公主那樣對你不忠麼?”他問。
“我提過這件事沒有?”她問。
“由於你嫁給我是沒有選擇餘地的,”克勞利爵士回答。“答案當然是沒有。”
“你對你想得到的非常有自信。”塔笛卡說。
“在我們剛認識的時候我就告訴過你了,你是那麼的誘人,我渴望馬上就得到你。”克勞利爵士說。
在他的聲音中有一種突然的表情
《逃婚記》 第7部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。