第21部分 (第1/4頁)
那年夏天提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
“您沒有狗嗎?”阿卓爾斯問道,“您不打獵嗎?”
“獵是打的,”我說,“但是我沒有狗。”
“真可惜。”阿卓爾斯說,“貓也沒有嗎?”
“我真不太瞭解您。”當他問到貓的時候,我回答說,“實在是遺憾得很,我是任何一種也沒有。”
“問題在於我是一個獸醫。”阿卓爾斯持著自尊的態度說道,“有人說您的家畜有病了。”
他又把他那張明信片拿在手裡了。他惋惜地瞧了瞧那上面的琉璃草,沉思默想地搖了搖頭。
“實在遺憾,看來,這一定是誤會了。我不敢再打擾您了……”
這時,我突然恍然大悟了!我想起彷彿在哪裡看見過這種帶琉璃草的明信片……啊,原來是在我這裡看見過啊!布萊克的書房裡扔著幾個明信畫片冊……當時我還覺得很奇怪:這個唯美主義者儲存這種庸俗的明信畫片冊幹什麼呢……我在一個明信畫片冊裡就看見過這樣的琉璃草!
當時,我又想起:很早以前有個劈材棧的老闆找過我,他也是一直在我眼前轉弄著一張朗信片。……
“阿卓爾斯先生,請等一下。”我喊了一聲就到客廳去了……
我拿起明信畫片冊,翻了翻,一找到那張帶琉璃草的明信片,就急忙回到了書房。
“阿卓爾斯先生,請您看。”我說,“這是多麼奇怪的巧合啊:我這裡也有一張和您那張一樣的明信片!”
阿卓爾斯拿起了我這張明信片,和他自己那一張對照了一下,隨即在沙發持裡挺直了身子,毫無表情地望著我。
“貝爾金先生,我不明白,你於嘛要來這一套把戲呢?”他持著自尊的態度問道,“別人也會著急的啊。”
“阿卓爾斯,請原諒”我很隨便地說道,“不過,一開頭我有懷疑……”
“還會有什麼懷疑呢?您自己看吧。”
他把兩張明信片都遞給了我。這兩張一絲不差,毫無可疑之處。
“最近發生過好多意外的事……”我負疚地瞧著阿卓爾斯那兩隻發紅的眼睛,“所以才會有一種成見……”
“我們彼此之間會有什麼意外的事情呢!”一些冷笑掀動了一下這位來訪者的嘴唇,他輕輕地嘆了一口氣,並有所期待地望了望我,“貝爾金先生,我聽您吩咐。”
“是誰告訴您到這裡來的?”我很認真地問道,好象是在檢查我的這位來訪者。
阿卓爾斯溫和地笑了笑:“我大洋彼岸的一位老朋友。豈不知我……”
在這種談話裡,一切都得根據每一個字來猜想。
“豈不知您……”
“是的,我在那裡差不多住了八年。”
“您在那裡……”
“也是獸醫……”阿卓爾斯洋洋自得地笑了笑,“不過,我卻不得不屢次三番地去鎮壓農業工人的罷工……”
“您還照舊保持著聯絡嗎?”
“遺憾,沒有保持聯絡。”阿卓爾斯又笑了笑。自從我給他看了我的明信片以後,他變得極其客氣,彷彿我成了他的首長一樣,“回到拉脫維亞以後我把一切聯絡都失掉了。”
我也親切地對他笑了笑。
“不過我們把聯絡恢復起來了……”
阿卓爾斯肯定地點了點頭。
“所以您才把我找到了。”
“可是您現在在做什麼呢?”
“怎麼還問我做什麼?”阿卓爾斯驚詫地說,“我在給牛和狗看病。”
“不,我指的不是那個意思。”
“可是現在我能做什麼呢?”阿卓爾斯越發吃驚了,突然,他的臉上閃現了機智的光芒,“我們要等到和平的春天,到那時就又需要農學家和獸醫了。”
“您要知道,我需要您……”我不曉得對他說什麼好,“我們的組織正在進行所謂清查工作。有的人退出去了,我們可以說是正在改訂計劃,就是說,正在重新改做我們進行秘密戰爭的計劃……”
阿卓爾斯仔細地聽著我講。
“所以我想再考慮一下,您可以做些什麼事情。”
阿卓爾斯沒有作聲。
“我在問您,阿卓爾斯先生,”我重複了一遍:“請您考慮一下,您可以做些什麼事情嗎?”
阿卓爾斯在沙發椅裡起坐不安了。
“除了已經規劃好的事情以外,我未必能在別的方面再做些什麼。”他說,話聲裡顯得有些不安。“我既不能打槍,也不能參加任何
《一顆銅紐扣 反間諜小說》 第21部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。