第五章·爐邊談話 (第1/2頁)
也群提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
野豬的兩隻眼睛鼓鼓的,有嬰兒拳頭般大小,周圍是腥臭的豬毛滿地,骨肉略帶一絲暗紅色,皮爾遜先生為了肢解這頭大傢伙費了不少功夫。
但現在這個由西恩先生慷慨贈與營地的獵物也只剩下了一個豬頭,在亞瑟和李·威克的幫助下,整頭豬的豬肉都被分解的差不多了。
現在的它被製成了好幾串烤肉,營火在肉上烤出了金黃酥脆的焦色,發出令人口水生津的噼啪聲音,那是流動的油水滴在木炭上的獨有美妙樂響。
“所以說,你們這趟回來就是抓了幾個惡棍,順便打了頭野豬回來嗎?”
何西阿·馬修斯捧著杯咖啡,全然沒有大口吃肉的心思,據他本人所說,他的年紀已經不允許他再在正餐之前吃些雜七雜八的東西了。
“是啊,他們又一次把我置於行動之外了。”西恩轉動著營火上烤肉,發出略帶不滿的聲音,“和大人們出去幹事,我也只能打頭野豬回來了。”
亞瑟聽言不耐煩地往手上的磨刀石上吐了兩口口水,“那是因為你確實幹不好那些抓捕犯人的事情,實際上,你啥也幹不好,毛崽子。”他粗糙地研磨著手上的匕首,讓它看上去閃閃發光起來。
“呵呵,別聽他的,我們需要你。”
達奇在一旁愜意地抽著雪茄,彎下身來拍拍西恩的肩膀,“但這次確實是你無能為力,我們接下來的發財大計可得仰仗營地了的所有人了,每個人都得出力才是。”
“大計?又來?”許久未曾路面的哈維爾說,“我聽你們說過羅茲鎮了,在我看來,那裡的人飽受壓迫,可擠不出幾個子兒。”
他一邊說著,一邊瞅了另一邊的比爾一眼,不過比爾似乎並沒有搭話的意思,比起談話什麼,他顯然對面前的烤肉更感興趣。
“相信我,先生們,我確實有個計劃,非常詳細。”
達奇並沒有因為眾人的質疑而感到惱火,只是老神在在地吞雲吐霧了一番。
“不過先別說那些了,咱們先吃飯吧。”他把燃著的雪茄用剪刀剪掉了一半,打算把另外半根留著日後再抽,“比爾,去把站崗的藍尼和女人們叫過來,咱們得簡單地開個會,決定並且商量一下日後的安排了。”
而比爾似乎是因為急著吃肉的原因,這一趟的跑腿到並沒有磨蹭太久,直愣愣地便四處跑著叫來了營地裡的所有人,包括在一旁鏟馬糞的基蘭。
“先生們,女士們,範德林德幫需要你們的時候到了。”這是達奇對大傢伙說的第一句話。
不知道是不是錯覺,李·威克看亞瑟在聽到達奇說這句話的時候,好像露出了一絲複雜的神色。
不過他仔細想了一下,在之前瓦倫丁的時候,達奇好像也很少會說出這樣的話。
“你這副腔調讓我想起了咱們幫剛準備搶黑水鎮運鈔車的那個時候。”約翰說,“我以為你再也不會說這樣的話了。”
“聽起來不太妙,達奇開始需要我們了。”
亞瑟似乎深有同感,但最後也只是認命般地點了點頭,“說吧,這次你又有什麼大計了。”
“先賺錢,再幹一票大的。”達奇看大家興致不高,只好沉默了一秒之後才張口,“不過事情沒有那麼簡單,我想的是……把那兩個家族都幹翻。”他語氣平淡,像是說了一件微不足道的小事。
“我反對。”何西阿果斷地發表了自己的看法。
“可我還沒說我的計劃。”
“不用聽我也知道,這是異想天開。”
他取下了帽子,“我們已經不是過去的那個範德林德幫了,我們不能無所顧忌地幹自己想做的事情。”
李·威克無意插足這兩個老頭的爭論,只是拿起一串烤肉背過身去遞給了一旁的瑪麗貝思。
“……你們之前到底發生了什麼?”
“別問我,我可不知道達奇的腦袋裡在想什麼。”
瑪麗貝思看李·威克壓根不打算說什麼,自然也是非常識趣地收口不問了。
但同樣的,這也讓她失去了食慾,只是呆呆地看著手裡的烤肉一言不發。
“別亂想了,我是真不知道,我不準備隱瞞。”李·威克沉默了一會兒,認認真真地措辭道,“而且我實際上也不打算在這次的行動中出手了。”
“為什麼?”瑪麗貝思重新抬起頭,看向面前這個似乎看透了一切事情的傢伙問道,“你是我們幫裡最好的神槍手。”
這句馬屁並沒有讓李·威克覺得欣喜,只是兀自搖了搖頭,“我可沒
《我當荒野大鏢客的那些年》 第五章·爐邊談話(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。