第九章·非正式約談(上) (第1/2頁)
也群提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
這一天的勃朗特家族沒有人再抱怨。
他們中的很大部分人仍記得前些日子的雞飛狗跳,大概是說有兩個來自城外邊兒的無名之輩一直在他們頭上鬧事。
但是,還是那句話,由於勃朗特先生的一些安排,沒有人再敢抱怨。
安吉洛·勃朗特戴著一頂頗有義大利風格的氈帽,一邊用手指輕輕敲打著桌面,一邊看完了手頭上的那一張充滿了各種各樣錯別字的信件。
他的神情中有一些不以為然的輕鬆,似乎壓根沒把信上所說的當回事,“嘿,去幫那個送來信件的小傢伙擦一下,他出了不少汗。”他招手叫來僕人呂卡·拿波里,“孩子們最近吃了不少暗虧,拿點兒錢犒勞犒勞他們。”
“遵命,勃朗特大先生。”
呂卡·拿波里是勃朗特從義大利帶回來的僕人管家,他的神態拘謹,從另一旁奎多·馬爹利那個滿臉橫肉的保鏢手中接下了錢夾。
“記住了,態度要稍許好些,不要小看每一個人,哪怕是毛孩子。”似乎是在敲打這位因日子逐漸過的好起來而有些膨脹的管家,勃朗特平靜地提醒道。
“我會記得的,勃朗特先生。”
呂卡·拿波里微微欠身,不知到底是聽進去了沒有,仍舊是一臉平靜地邁著精準且符合標準禮儀的步伐走去了前院。
而就是呂卡·拿波里前腳剛離開房門的時候,勃朗特也是不緊不慢地脫下了氈帽,仔細地從衣櫃裡挑選了一身微微寬鬆且不失體面的衣服,並且仔細地檢查了一番手中的毛瑟手槍後將其別在了腰間。
“好吧,也許我們該出發了,我們還有兩位朋友等著我們呢。”
他叫來了一旁的奎多·馬爹利,吩咐了幾句後,便帶著另外幾個身著大衣和鴨舌帽的傢伙,一臉輕鬆地離開了他的宅院。
……
“你做的這些事,到時候你會怎麼和達奇講。”
亞瑟坐在李·威克的對面,一邊摩挲著略有些溼滑的酒杯杯沿,一邊看著他肆無忌憚地用目光狠狠地刮過站在酒館廊柱下的名媛們問道。
“你為什麼總是三句話離不開達奇和何西阿?”李·威克調整了一下姿勢,更舒服地窩在了沙發裡,“現在,你應該考慮的是咱們要乾的事情,而不是事後怎麼去向誰誰誰交代。”
“呃……所以我們乾的是什麼事?我好像不太明白。”
亞瑟嘴裡的聲音像是被撬出來似的,他現在大概能理解一點比爾的感受了。
因為在聖丹尼斯的這段時間,他除了上街暴揍小流氓之外,也就會在教堂裡稍稍坐會兒。
“聽著,勃朗特把我們約在這個沙龍里,絕對不會是請客吃飯,懂嗎?”李·威克的眉毛微微挑了一下,“別以為只有你在城市裡橫衝直撞,這些日子來,我已經挑了不少勃朗特的場子了。”
“比如說……?”
“不要比如說,這很複雜,但你要明白的是,每個人都有把柄,你知道嗎?我做的事情,就是把那些大大小小的關於勃朗特的把柄捏在手裡。”
“可是你是怎麼做到的?”亞瑟對此並不感到驚訝,他只是純粹地好奇,“他們總不可能乖乖地把那些東西丟到你臉上吧。”
“是的,我親愛的亞瑟,那需要一些智慧、一些勇氣、一些卑鄙和一些運道。”李·威克把亞瑟跟前那杯被他玩弄了許久的威士忌給奪了過來,“就像這樣,我把你的酒給搶走了,放在平時我肯定做不到,但是你剛才給了我個空隙,所以我才能做到。”
“好吧,現在我是知道你就是個比邁卡還要混亂的傢伙了。”
亞瑟的話頭逐漸有些不對勁,但也沒輪得到他細想,就被肩膀上用力拍下的一隻手給攪亂了思緒。
“他媽的你是——?”亞瑟眯起眼睛轉過頭,剛準備把拳頭嵌進那個不長眼的傢伙臉上的時候,卻微微晃了一下神,“嗯?莎迪……呃,阿德勒夫人,你怎麼在這?”
“好問題,我怎麼在這?”
來人那沙啞的聲音總是令人感到熟悉,似乎讓亞瑟又回到了那個風雪交加的夜晚。
但很顯然,莎迪此時並沒有那麼把亞瑟放在眼裡,只是徑直地走向了另一邊的李·威克面前,並且毫不客氣地把手上那皺巴巴的信函丟在了桌子上。
“何西阿給你的,順便,他讓我過來幫你。”
莎迪一邊說著,一邊四處張望著,似乎對這充滿了風塵味的沙龍有些輕蔑,“但是看樣子好像你們並不需要幫助。”
“也許
《我當荒野大鏢客的那些年》 第九章·非正式約談(上)(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。