第2部分 (第1/4頁)
丁格提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
[古希臘]柏拉圖
柏拉圖(Plato,前427前347),古希臘著名哲學家,蘇格拉底的學生,亞里士多德的老師。曾多次離開雅典,遊歷其他國家與城邦,乃至嘗試實現自己的政治理想,後著力培養弟子,興辦學園。其著作多用對話體寫成,《理想國》是其中影響深遠的一篇,除此之外還有《高爾吉亞篇》、《普羅泰戈拉篇》、《智者篇》、《美諾篇》、《巴門尼德篇》、《斐多篇》、《申辯篇》、《會飲篇》等,其中常以蘇格拉底作為對話的主人公。
【編者按:這可能是西方最早系統研究男女自然差異以及婚姻中角色的思想性著作,柏拉圖借蘇格拉底之口,認為一個好的家庭,男女必須分工明晰,各司其職。蘇格拉底還談到了婚姻對於城邦的重要性,公妻制以及城邦養育子女的思路也就產生了。】
蘇格拉底:那麼,要不要讓我們替他們說句話:“我的親愛的蘇格拉底、格勞孔呀!實在沒有必要讓別人來批評你們。你們自己在開始討論建立你們國家的時候,早已同意一個原則,即每個人應該做天然適宜於自己的工作。”
格勞孔:我想,我們的確是同意過的,不是嗎?
蘇格拉底:他們會這樣問:男子與女子之間不是天然就有很大的差別嗎?當我們承認有之後,他們會問我們要不要給男子女子不同的工作,來照顧這些天然的差別?當我們說要的,他們會再問下去:既說男女應該有同樣的職業,又說他們之間有很大的自然差別,這豈不是在犯自相矛盾的錯誤嗎?那怎麼辦?你聰明人能夠答覆這個問題嗎?
格勞孔:要我立刻答覆這樣突然的問題,實在不容易。我只有請求你替我們這方面答辯一下,話隨你怎麼說。
蘇格拉底:親愛的格勞孔,這些困難,還有別的許多類似的困難都是我早就看到的,因此我怕觸及婦女兒童如何公有、如何教育方面的立法問題。
格勞孔:真的,這不像是一件容易的事情。真不容易。
蘇格拉底:當然不容易。但是既然跌到水裡了,那就不管是在小池裡還是在大海里,我們義無反顧,只好游泳了。
格勞孔:極是。
蘇格拉底:那麼,我們也只好游下去,希望安然度過這場辯論。但願音樂家阿里安的海豚見希羅多德《歷史》第1卷第24節。把我們馱走,或者還有其他什麼急救的辦法。
格勞孔:看來如此。
蘇格拉底:好,讓我們來看看能不能找到一條出路。我們承認過不同的稟賦應該有不同的職業,男子與女子有不同的稟賦。可是現在我們又說不同稟賦的人應該有同樣的職業,這豈不是對我們自己的一種反駁嗎?
格勞孔:一點不錯。
蘇格拉底:親愛的格勞孔,爭論藝術的力量真了不起呀!
格勞孔:怎麼回事?
蘇格拉底:因為我看到許多人甚至不由自主地跌到這個陷阱中去,他們以為是在辯論,實際上不過在吵架而已。因為他們不懂得在研究一句話的時候怎樣去辨別其不同的含義,只知道在字面上尋找矛盾之處。他們咬文嚼字,互相頂嘴,並不是在作辯證式的討論。
格勞孔:是的,許多場合都有這種情況,不過你認為我們這裡也是這樣嗎?
蘇格拉底:絕對是的。無論如何,我擔心我們在這裡有不知不覺陷入一場文字爭吵的危險。
格勞孔:怎麼會這樣的?
蘇格拉底:不同樣的稟賦不應該從事於同樣的職業。我們對於這個原則,在字面上鼓足勇氣,斤斤計較,可是我們從來沒有停下來考慮考慮,不同樣的稟賦究竟是什麼意思,同樣的稟賦究竟是什麼意思,對不同樣的稟賦給以不同樣的職業,對同樣的稟賦給以同樣的職業,究竟是什麼意思?
格勞孔:我們確實沒有考慮過。
蘇格拉底:看來,根據這個原則,我們就可以問我們自己:禿頭的人們和長頭髮的人們是同樣的還是異樣的稟賦;要是我們同意他們是異樣的稟賦,我們就禁止長頭髮的人做鞋匠而不禁止禿頭的人做鞋匠,或者,禁止禿頭的人做鞋匠而不禁止長頭髮的人做鞋匠。
書 包 網 txt小說上傳分享
第一講 愛慾、婚姻與城邦(2)
格勞孔:這可笑到極點。
蘇格拉底:可笑的原因在於,我們所說稟賦的同異,絕不是絕對的、無限制的,而只是關聯到行業的同異。例如一個男子和一個女人都有醫療的本領,就有同樣的稟賦。你覺得對不對?
《婚姻二十講》 第2部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。