閱讀足跡 永久書架

第25部分 (第1/4頁)

垃圾王提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

的正面是朝東開的,麗塔·德雷珀小姐的臥房同樣如此,加之她畫中視窗表現的也是旭日東昇,這才使我茅塞頓開,可以這麼說吧……像我們兩位這種智力遲鈍的專家花了不少時間才弄明白的事,她本能地就感受到了!”

“不僅如此吧?”我提出異議。“您忘了燒那些信,還有那個神秘出現的女人,尤其是那些或黑色或金黃的小紙人兒……”

“我對您提到過物神崇拜,是吧?為了和邪惡的精氣和凶神惡煞對抗,信奉風水的人會毫不遲疑去做獻祭——您放心,沒有任何血腥味——為此,他們會把一大堆金色紙做的小人兒作為祭品,當著‘世間神明’女菩薩的面,放進青銅鼎中焚燒。這種粗笨的木質菩薩雕像,您大概已在他的房間裡見到過了,而這無疑就是那個陌生的女人。想象力豐富的花匠不過是隱約見到了她的外形……”

“他告訴過我們,說聽見了他們在講話呀!”

“不,只有理查森上校在說。人們不是習慣靜靜地做祈禱嗎?當然,白虎和青龍一定會光臨儀式的現場;其問人們通常要搖動一隻帶環的鈴和有珠飾的鼓,它們的聲音會引起‘神靈’的注意,也許它正在別處忙著呢。老彼得聽到的聲音就是這個。最後我還要告訴您,這種祭祀可以是為了一個親人,比如孩子死了或身體不好,也可以是其是其他任何原因。至於對冤家仇人或是有可能破壞儀式效果的人,他們就用黑紙做的小人兒來代表,後夾掛在牆上……也許它們代表的就是歐洲的工程師吧,這些人建屋修路不上規矩。”

我本想來點兒反對意見,但是找不出什麼可以說的。環環相扣,無懈可擊。我們在第二天回到翠徑莊園,沿著漂亮的雙排紫杉綠籬走過去。這時,我不禁對自己過去的無知自嘲了一番。

我們發現赫拉克勒斯·理查森正坐在平臺上看報。他懷著很大的興趣,聽著對他父親怪誕行為的解釋。

“過去我總在疑惑,這種事情裡頭是有什麼問題的。”他簡單地說.“就像在我對他的瞭解那樣,他把事情藏在心裡並不太讓我吃驚。我也不認為我母親或者有另外哪個知道。這種事情也說明了他的房間用來祭祀,性質是很神聖的。那是他的世界,他不希望有人來褻瀆它。就我來說,我一直都是遵照他的要求去做的。”

“您抗住了誘惑。”歐文打趣說。

“對……我之所以剋制住自己的好奇心,主要也是出於迷信。我想過,我們應當讓這間屋子保持原樣,尊重他的願望,否則我們就會發生不幸……在得伊阿尼拉闖進這間屋子,我和她翻臉之後,我努力向她說明的就是這一點。何況以某種方式來說,如果我們想想就在這之後所發生的事,不正是所招致的一場災難嗎?她跌進蝰蛇窩了。”

赫拉克勒斯·理查森用手摸摸前額,像是隻要想到這事就感到不安。

“我不敢再想它了,這件事讓我真想徹底清理一番,將那些把遊廊搞得雞犬不寧的動物統統請走。”

“您知道不知道,您父親吸食鴉片?”

歐文的這個問題使理查森吃了一驚。他的臉陰沉下來,隨後他點頭承認了。一陣沉默過後他說:

“前不久,母親對我吐露了有關他的一些事,說不管怎樣,最後我總是要知道的——自己弄明白,或者哪個好心人……”

“是關於他的這個毛病嗎?”

“不,是關於我真正的血緣關係。她還告訴我說,伯思斯先生您已知情……”

“那麼您知道誰是您的生父了?”

赫拉克勒斯冷淡而厭倦地聳聳肩。

“當然了,如果我們照事實說活,這很清楚。就我所記得的,我總是很喜歡羅伊先生的來訪。他對我很是熱情,不過一個小把戲怎麼會理解它呢!對我來說,我的父親將始終是約翰·理查森。他一直對我疼愛有加,給我講那些非常美妙的故事……他什麼都指點我,什麼都教會我,我的一切全歸功於他。”

這番坦陳之後他藍色的眼睛模糊了,驀地站起身,走近歐文。

“我母親,”他又說,“還告訴過我,說您認為這個親子關係很重要,似乎和調查是有牽連的,是這樣嗎?”

歐文被面前這個人直視的目光弄得有點不知所措,回答時少了他慣常的從容:

“對,至少是在不久前。現在我說不上了……您很像那個傳說中的赫拉克勒斯,而您一生中與他巧合的情況也確實太多。最後我想,事情就是這個樣子的吧,也就不再考慮它們了……”

“因為最後的一些新論據要求如此

《赫拉克勒斯十二宗疑案》 第25部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。