第9部分 (第1/4頁)
冷如冰提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
埃�湊莆嶄�嗟鬧�丁:茫�衷諼頤僑ツ愕姆考洹!�
迪卡說著轉過身。跟在他後面的米克爾回過頭來,只見皎潔的月光下,高大巍峨的神殿如同山一樣橫亙在那裡。
船上4
四月十四日上午十一點四十五分,泰坦尼克號的大副威利阿姆·馬托克把來自波羅的海號的電報送到了站在艦橋上的愛德華·J。史密斯船長面前。
船長接過電報,一目十行地讀著。電文是這樣的:
“今天得到希臘籍船雅典號發來的報告,在北緯四十一度五十四分,西經四十九度五十二分的位置發現冰山和大量浮冰。但願泰坦尼克號能順利透過這片海域。”
大副威利阿姆·馬托克說:“除了這份電報,四十分時,荷蘭船北角大壩號在上述位置發出‘多冰山’的警告。今天上午九點,丘納德客輪公司的卡洛尼亞號也曾發出同樣的警告。昨天還接到了拉帕罕諾克號關於浮冰群的電報訊號,他們在透過那裡時,浮冰擦傷了船體。”
“是嗎?”
船長把電報疊起來,放進胸前的口袋裡,接著目光注視著前方。
“還有什麼事嗎?”史密斯船長髮現大副仍然站在那裡,於是問道。
“恕我冒昧,我想還是小心些的好。”大副怯生生地說。
“四月的浮冰沒什麼稀奇的。”
史密斯船長望著前方沉靜地說。從甲板上望去,風平浪靜的海面如同一面鏡子,也沒有霧氣。
“多麼安靜的海……”大副心裡想。
“但是,我們現在幾乎是全速前進著。”大副仍然喋喋不休。
“我們這艘英國最好的船,也要像老鼠一樣畏畏縮縮?”
船長用低沉的聲音斷然拒絕了大副的建議。馬托克於是敬禮向右轉,下去了。
不久,船長也走下了艦橋。宣告午餐時間的汽笛聲傳來了,他要去用午餐。
一到上層甲板,他就遇見了泰坦尼克號的船東、同時也是白星郵輪公司的老闆J。布魯斯·伊斯梅伊。於是兩個人站在只允許頭等艙客人進入的靜悄悄的走廊裡說話。
布魯斯·伊斯梅伊詢問了航行狀態,船長回答一切正常。從星期六中午到星期日中午,客輪已經航行了五百四十六海里,這的確是日航海距離的一個新紀錄。
這時伊斯梅伊建議,明天最好拿出最大設計速度二十三節,哪怕只航行很短時間。史密斯船長點了點頭。
多數人認為,他一點頭就有著至高的威嚴,往往意味著不可動搖的決定。
愛德華·J。史密斯今年六十二歲,這次帶領泰坦尼克號的處女航將成為他在白星郵輪公司最後的輝煌業績。這次航行安全結束後,他就要準備參加與他畢生航海經歷相般配的隆重典禮並從此引退。
他身材偉岸,生著花白的絡腮鬍須,說話動作慢條斯理,用威嚴和自信感染著周圍的人們。
接著兩人又談了談近來持續穩定的天氣。總之,對在大西洋上的航行有著豐富經驗的船長而言,一九一二年四月十四日的航行絕不是難題。
分別時,船長把剛從大副手裡得到的電報遞給了伊斯梅伊,伊斯梅伊則草率地把電報塞進了衣袋。
此時,冰山位於泰坦尼克號前方約二百五十海里處。
下午一點四十五分,泰坦尼克號又接到了德國船美洲號發來的電報。“北緯四十一度二十七分,西經五十度八分有冰山。”這份電報沒有被送上艦橋。
很快就到了傍晚,氣溫開始急劇下降,這是已經接近浮冰海域的證明。夜幕就要降臨了,五點五十分,史密斯船長命令列路稍稍向南偏,以避開浮冰。
晚上七點半,美國大富豪喬治·維德納夫婦在餐廳舉辦晚宴,史密斯船長是主賓,費城上流社會的代表悉數列席。從英國移民到美國、現在從事槍~枝生產取得成功的羅伯特·阿萊克森夫婦、他們的朋友迪維德·米拉夫婦、富翁軍人巴特少校、作家傑克·沃德貝爾及其妻子都出席了晚宴。維德納家族因製造地面有軌電車而成為遠近聞名的鉅富,他們二十七歲的兒子也坐在桌前。
史密斯船長身著金色絲帶裝飾的黑色船長服,摘下雪白的船長帽夾在肋下,一進入餐廳,身穿黑色禮服的男士們一同起立,晚會服裝打扮的女士也紛紛站起來,以熱烈的掌聲迎接船長。潔白的桌布上擺著一個個雪亮的銀質餐具,最高階的葡萄酒與香檳排列得整整齊齊。
乾杯之後,維德納夫人問船長:“在這艘世界最先進的客
《水晶金字塔》 第9部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。