閱讀足跡 永久書架

第14部分 (第1/4頁)

一半兒提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

欽嫻娜迷鋁簾浜冢�詘抵形一嵐汛蠹掖�雎撐罰�斕秸飧齙胤劍�諛搶鍩岷馨踩��緩笪頤強梢韻蛺贗呃��醴⒍�秸�!�

“好,”我說,“讓我們休息會兒,為施魔法做準備。”

因法杜斯站起來,向我們舉手行禮,和首領們離開了。

“我的朋友們,”他們一走,伊格諾希說,“你們真能做這件奇妙的事兒嗎?還是在對那些首領們說空話?”

“我們相信我們能做到,烏姆寶帕,我是說伊格諾希。”

“太奇怪了,”他回答道,“要不是因為你是英國人,我是不會相信的,但我知道英國紳士不會撒謊。如果我們能闖過這一關,大功告成之時,我一定會好好報答你們。”

“伊格諾希,”亨利爵士說,“答應我一件事。”

“因楚布,我的朋友,不管是什麼我都可以答應,”這個巨人笑著說,“是什麼?”

“就是:如果你當了國王,要廢除像昨天晚上我們看到的巫師大搜捕。這個國家不應該再發生不經審判就無端殺人的事兒了。”

我翻譯給他,伊格諾希想了一會兒,回答道:

“黑人和白人的生活方式和思維習慣不一樣,我們把生命看得很輕,不過我會答應你,只要在我的權力範圍內,我會阻止這件事,絕不再發生巫師大搜捕,也不會有任何人不經審判就被處死。”

第十一章 通月顯靈(3)

“一言為定,”亨利爵士說,“現在我們休息一會兒吧。”

經過一夜的折騰,我們非常疲倦,一躺下就睡著了,直到上午大約11點伊格諾希叫我們時才醒過來。然後我們起床,洗了洗,吃了點豐盛的早點。接著我們走出小屋溜達溜達,檢查一下庫庫安納房屋的結構,觀察一下婦女的生活習慣,來放鬆一下。

“我希望月食能夠發生。”亨利爵士說。

“如果不發生的話,我們就完了,”我悲哀地回答道,“因為就像我們是活人一樣肯定,他們會把整個事情告訴國王,然後會有另一種形式的月食,而且是我們肯定不喜歡的月食。”

返回小屋,我們吃了晚飯,剩下的時間進行洗漱打扮,為接受驚奇的參觀而做精心的準備。最後,太陽落山了,我們靜靜地呆了兩個小時,等待我們的徵兆出現。八點半,特瓦拉帶來信兒,讓我們去參加即將舉行的“少女舞會”。

聽從因法杜斯的建議,我們立即穿上國王送給我們的鎧甲,帶上步槍和彈藥,以備萬一不得不逃跑時使用。儘管內心帶著恐懼和戰慄,我們還是鼓起勇氣出發了。國王圍場前的大空地上的情形和前一天晚上完全不同。在士兵列隊的地方站著一群群庫庫安納女孩,穿著不太講究,衣服僅能蔽體,每人頭上都戴著花冠,一隻手上拿著一片棕櫚葉,另一隻手上拿著長枝白色百合花。特瓦拉國王坐在開闊地的中央,老卡古爾則蜷縮在他腳下,因法杜斯、斯克拉卡和12個士兵站在他後面。出席的舞會還有20個首領,其中有幾個那天晚上見過面。

特瓦拉相當鄭重地迎接我們,儘管我看到他那隻獨眼邪惡地瞪著烏姆寶帕。

“歡迎,來自星星的白人們,”他說,“今天的場面和你們昨天晚上在月光下見到的可不同,沒有昨天的好看。女人是令人愉悅的,沒有女人我們今天就不可能站在這裡,但是男人更好。女人的親吻和溫柔的話語固然甜蜜,但武士們長矛的撞擊聲和男人血液的味道比這更甜美!白人,你願意在我們的女人中挑選妻子嗎?如果願意,可以選這裡最漂亮的,你可以擁有她們,想要多少就多少,”他停了下來等我們回答。

這個前景似乎對古德不會沒有吸引力,他像大多數水手一樣,容易動情,而我則人過中年,比較理智,能夠預見到這類事情帶來的無窮麻煩,因為女人帶來的麻煩總是一件兒接一件兒,因此我急忙回答:

“非常感謝,尊敬的國王,但是我們白人只跟像我們一樣的白人姑娘結婚,你們的女人非常好,但不適合我們。”

國王大笑:“好,在我們這裡有句諺語:‘不管是什麼顏色,女人的眼睛總是明亮的。’還有一句諺語:‘愛現在的她,因為不在的那個對你的感情肯定是假的。’但可能在星星上不是這樣,在白人居住的地方,什麼都是有可能的。那樣也好,白人,姑娘是不會乞求的。再次歡迎你們,也歡迎你的黑人,如果卡古爾按她的方式來做的話,你現在已經又僵又冷了。很幸運你也是從星星上來的,哈哈!”

“尊敬的國王,在你殺我之前我就會殺了你,”

《所羅門王的寶藏》 第14部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。