第2部分 (第1/4頁)
大熱提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
�院螅�⒓絛�度氳階約旱哪б┭芯康敝小��鋇街�笏�紙擁剿�目隙ù鷥蔥擰�
難道,你們法國本地的布斯巴頓魔法學校倒閉了?!所以才使你千里迢迢的跑到英國來上學?!散發著香味的信紙被憤怒的教授手捏皺,他懷著惱怒的心情踏上了前往法國的旅程。
所以,當這一位歐洲魔法界最年輕的魔藥大師之一,霍格瓦茲現任斯蘭特林院長,西弗勒斯•;斯內普先生敲開普羅旺斯莊園大門的時候,臉黑的就像是一塊焦炭,然而當他看清楚這位法國女孩愛麗絲•;摩根小姐的長相之後卻意外的驚愕了,並再接下來的行程之中完全違背了他本人想要給對方一個小小訓誡的初衷,而是表現的意外的……溫和。
是的,溫和。
恐怕所有在霍格瓦茲上學的學生看見這副情景都要驚訝的以為自己被頭頂上炙熱的太陽曬壞了腦袋以至於出現了幻覺——譬如,在這位法國小姑娘對寵魔法物商店裡可愛的蒲絨絨感興趣時,在往日以毒舌馳名英國魔法界的西弗勒斯•;斯內普先生說的是:“也許摩根小姐需要一隻能送信的貓頭鷹做寵物,而不是一團只會唧唧叫的毛球。”而不是:“你的腦袋被門板給夾扁了嗎?還是你以為蹲在那裡只是看看這些唧唧叫的小玩意兒就會增加你的智商?!不要再浪費我的時間了,摩根小姐,隨便挑選一隻貓頭鷹,馬上!”
——再譬如,在小女孩幾乎要買下糖果店所有品種的糖果時,斯內普先生先生說的是:“也許你應該先買你的學習用具,摩根小姐,而不是這些將要佔據你魔法書包一半以上空間的糖果!”而不是:“你還記得我們是要幹什麼呢吧?嗯?摩根小姐,還是你原本就是一隻豬,人只是你的阿尼瑪格斯形態?現在我知道你為什麼會選擇來霍格瓦茲上學了,我想你其實是在找一個和你志同道合的食友!那麼我想,霍格瓦茲的校長鄧布利多教授會是你一個很好的選擇,不過你恐怕沒有他那麼好的運氣,有專門的魔藥劑師為他熬製牙痛藥劑,也許你會成為魔法史上第一個死於牙痛病和蛀牙的女巫!現在,把你的書包騰出一點兒地方給那些被你忘到腦後的可憐巴巴的學習用具們吧!”
——還譬如,在女孩在採買學習用具的時候都要求買最好的,斯內普先生先生說的是:“學習成績的好壞並不在於你學習工具的好壞,摩根小姐。那疊普通材質的攪拌棒和那根雕花鏤空的攪拌棒攪拌出來的魔藥效果,一摸一樣。”而不是:“你以為那一根雕花的攪拌棒就能幫你攪拌出一鍋極品魔藥來嗎?摩根小姐,你的想象力真是令人欽佩!”
於是,這一次的開學採購直接導致了愛麗絲•;摩根小姐對魔藥教授的好印象。她在日記裡這樣直言不諱的寫道:“……我不明白麗痕書店裡的售書員為什麼在面對西弗勒斯•;斯內普教授的時候會嚇的說不出話來,他是一個很好的孩子……”
當然這一切都只有在她去霍格瓦茲上學之後才能有更深一步的瞭解。然而不管怎麼說,1992年9月1日,也就是英國霍格沃茲魔法學校的開學日,如期而至。
在這一天,愛麗絲•;摩根起了一大早。
第五章
從普羅旺斯莊園的壁爐傳送到美國威廉叔叔家的壁爐,然後再跟隨伊薩貝爾嬸嬸幻影移形到美國魔法部,借用那裡的國際壁爐傳送到英國魔法部。
“聖誕假期的時候我會回來,嬸嬸。”話音未落,小女孩的身影就被綠色的火焰吞噬了。
漂亮的金髮女郎眨巴著自己濃密的眼睫毛,衝著壁爐揮手道:“當然親愛的,我會來接你的!”
她回過頭對著身邊站著的一個魔法部官員笑著說道:“是我丈夫一個親戚家的小孩,長得很可愛吧?她和我們家的布萊妮那個假小子可不一樣,她可是一個標準的淑女,哦,我喜歡她!”
“看得出來。”對方微笑著說道,不過很快,他的眉頭皺了一下:“伊薩貝爾,我冒昧的問一下,你丈夫摩根先生的那個親戚和英國的馬爾福家有血統關係?”
“當然沒有!”像芭比娃娃一樣高挑美麗的伊薩貝爾•;摩根夫人驚訝的望向自己這位同事,她一邊走一邊說道:“斯密斯,你怎麼會這樣想?”
美國魔法部外交部部長斯密斯•;馬丁森也跟著這一位金髮美女走向電梯,他微微撇嘴:“她長得很像縮小版的馬爾福夫人,伊薩貝爾,還有那標誌性的頭髮,我最近正在和那些英國貴族打交道,我見過馬爾福一家……”
《HP之優雅鉑金色》 第2部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。