第22部分 (第1/4頁)
朝令夕改提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
這日天朗氣清,耶和魯下了床,走到帳子外面。他不知道他失蹤的這幾日,前方的戰事怎麼樣了,這次大金與察哈爾兵力相當,勝負很難預料,而且林丹汗的手下個個驍勇善戰,否則他也不會被追殺的這樣慘。若不是身上的傷口還沒有完全癒合,他真恨不得馬上就返回戰場。
耶和魯想著心事,不知不覺走到了河邊。岸邊,一個女子正坐在一塊岩石上,捧著一卷書細細的讀著。她身量纖細,眉目清秀,影子倒影在水中,仿若一幅極美的畫面。
耶和魯不忍心打破這難得的靜謐與美好,停下腳步,站在原地靜靜地看著。
哈日珠拉感覺到好像有一道目光在盯著自己看,從書中抬起頭,在看到耶和魯後粲然一笑,“是你啊!你的傷怎麼樣了?”
耶和魯看著她臉上溫暖的笑意,問道:“你是海蘭珠?”
他在看到她第一眼的時候,就有一種很強烈的直覺,她就是海蘭珠。她和他想象中的一樣,溫暖,明媚,嬌柔。
哈日珠拉站起身走過來,在耶和魯面前站定,面帶疑惑,“你怎麼知道我的名字?”但是她馬上恍然道:“哦!我知道了,一定是婉吟姐姐告訴你的。”
耶和魯看著她,說道:“我還沒有寫過你的救命之恩呢。”
哈日珠拉溫婉一笑,說道:“我不過是舉手之勞罷了,這幾天一直是婉吟姐姐和安泰大哥在照顧你。”
“這次多虧了你們搭救了。”
耶和魯注意到哈日珠拉手裡的書,好奇的問道:“你在看什麼書啊?”據他所知,蒙古的姑娘很少有識字的,就算是貴族家的格格福晉,也不過認得幾個常見的蒙文罷了,而她不但懂漢人的詩,居然還寫得一手漂亮的漢字,依她的談吐學識,絕對不會是普通的遊牧女子。
哈日珠拉並不知道耶和魯的心思,抬起手中的書卷,回答道:“是李後主的詞集。”
耶和魯問道:“姑娘喜歡李後主的詞嗎?”他本以為她讀的會是小言傳記之類的,沒想到竟會是宋詞。
這次輪到哈日珠拉驚訝了,“怎麼?你也懂漢學嗎?”雖然她接觸的金人不多,但也知道金人和蒙古人一樣,向來是歧視漢人的,更加鄙視漢人的文化,在她所接觸過的金人和蒙古人中,熱衷漢學的就只有皇太極。
耶和魯謙虛一笑,解釋道:“談不上很懂,只是小時候隨我父親去南面做生意,接觸過一些漢人,對他們的詩詞歌賦略知道一些罷了。”
哈日珠拉整理了一下裙子,做到草地上,笑著說道:“我就覺得你不是一個只知道打仗的人。”
耶和魯見哈日珠拉坐下了,也在她的對面坐了下來,指著她手中的書問道:“在看哪首詞?”
哈日珠拉把書放到面前,邊看邊說道:“是《相見歡》。”
耶和魯唸到:“‘無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。’可是這一首?”
“沒錯,是這一首。”哈日珠拉垂頭看著書卷上的文字,感慨道:“後主的詞清新流利,情真語摯,每一字一詞都能打動人的心。他是一個很好詞人,只可惜卻錯誤的做了皇帝。”
耶和魯本以為哈日珠拉不過是識得一些漢字,瞭解一些詩詞,沒想到她居然對李煜的詞有這麼深的見地,別說是在蒙古,就是在大明,也很少有女子能真的懂得詩詞。
哈日珠拉見耶和魯目不轉睛的盯著自己看,有些不好意思的問道:“怎麼了?是不是我哪裡說錯了?”
“沒有。”耶和魯從呆愣中回過神來,讚歎道:“你沒有說錯什麼,而是說得太好了。”
“是嗎?”哈日珠拉笑笑,對於耶和魯的讚揚並沒有往心裡去。但是耶和魯卻是對哈日珠拉充滿了好奇,看她的樣子,應該有二十多歲了,在蒙古,女孩在這個年紀都應該做母親了,而她卻仍舊是少女的裝扮。他注意到,剛才在他念李後主的《相見歡》的時候,她的眼底透出一股很深的憂傷。直覺告訴他,她絕對不是一個簡單的蒙古女子,而且,她一定是一個有故事的人。
“對了。”哈日珠拉忽然想起了什麼,對耶和魯說道:“你的傷口還沒有好,不宜在外面呆太久,我們還是回去吧。”
“好!”哈日珠拉一片好意,耶和魯不好推辭。
走到帳子外面,耶和魯忽然停住腳步,對哈日珠拉說道:“你那兒還有其他的書嗎?我這兩日躺在床上是在無聊得很。”
“有啊!我帶你去我那兒選幾本吧。”哈日珠拉哪裡
《清宮戀之第一寵妃》 第22部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。