閱讀足跡 永久書架

第34部分 (第1/4頁)

宮本寶藏提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

他還能怎麼轟轟烈烈表演一番,顯出他的英雄本色?哈哈,那還不如叫人家借給他一把鑰

匙,靠這個逃出來算了。什麼鐵銑、鎬頭——人家才不會拿這些給一個國王呢。”“那麼好

吧,”我說,“既然我們不要鐵銑和鎬頭,那我們究竟要些什麼呢?”

“要幾把小刀。”

“用來在小屋地基下面挖地道?”

“是的。”

“啊喲!這有多蠢!湯姆。”

“蠢不蠢有什麼關係,反正該這麼辦——這是規矩。此外並沒有什麼別的辦法,反正我

從沒聽說過。關於這些事,能提供資訊的書,我全都看過了。人家都是用小刀挖地道逃出來

的——你可要注意挖的可不是土,而總是堅硬的石頭。得用好幾個星期又好幾個星期的時間

哩,硬是沒完沒了。就拿其中一個囚犯為例吧,那是在馬賽港第夫城堡最深一層地牢裡的囚

犯。他就是這樣挖了地道逃出來的。你猜猜,他花了多少時間①?”

①諾頓版注:這是湯姆受到大仲馬影響的又一個例子。這一次是指其名著《基度山

伯爵》中的主人公。

“不知道。”

“那就猜一猜吧。”

“我不知道。一個半月?”

“三十七年——他逃出來時發現自己到了中國。這才是好樣的。我但願如今這座地牢底

下是硬邦邦的石頭。”

“傑姆在中國可不認識什麼人啊。”

“那有什麼關係?哪一個在中國也沒有熟人嘛。不過,你總是說著說著就偏到枝節問題

上去。為什麼不能緊緊抓住主要的問題不放?”

“好吧——我並不在乎他從哪裡出來,反正他是出來了,可傑姆還沒有。不過有一點可

不能忘了——要傑姆用小刀子挖了逃出來,年紀太大了。他活不了這麼久。”

“不,他會活這麼久的。挖土質的地基,要不了三十七年,對吧?”

“那要多久呢,湯姆?”

“嗯,我們不能冒時間太長的風險,因為西拉斯姨父也許不用多久便能從新奧爾良得到

下游的訊息。他會得知傑姆不是從那裡出來的。那他第二次便會登廣告,招領傑姆,或者採

取其它類似的行動。因此我們不能冒那種風險,也就是按常理,該挖多久便挖多久。按理

說,我看啊,我們該挖好多年,可是我們辦不到啊。既然前途難卜,我建議這麼辦:我們事

實上是馬上挖,或者儘快挖。在這以後,我們不妨只當是我們已經挖了三十七年才挖成的。

隨後,一旦有緊急情況,我們就把他給拖出來,趕緊把他送走。是啊,依我看,這是最妥當

的辦法。”

“好,這話有點道理,”我說,“‘只當是’不費什麼勁,‘只當是’不會惹出什麼麻

煩來。如果這是必要的話,我並不在乎‘只當是’已經挖了一百五十年。而且一旦動手以

後,我也不會覺得太累人。我這就去,去把兩把刀子偷得來。”

“偷三把,”他說。“得用一把做成鋸子。”

“湯姆,也許我這麼說有點兒不合規矩,犯忌諱,”我說。“在那個燻肉房後邊防雨板

下面,有一根長了鏽的鋸條哩。”

他的臉色有點兒疲倦,鼓不起精神。他說:

“哈克啊,要想教你多學一點東西,可就是白費勁啊。快去吧,去把小刀偷來——偷三

把。”我便按照吩咐辦了。

第三十六章

英文

那天晚上,估計大家都熟睡了,我們便順著避雷針滑了下來,躲進那個披間,把那一堆

爛木頭狐火取出來,就動手幹了起來。我們把牆根底下那根橫木的中段前面的東西搬開,清

出了四五英尺寬的一塊空地。湯姆說,他現在的位置恰好是在傑姆床鋪的背後,我們就該在

下面挖起來,等到我們一挖通,在小屋裡的人誰也不會知道下面有個洞,因為傑姆的被單快

要垂到地上了,你得把被單提起來仔細地看,才能看到地洞。因此我們便挖了又挖,用的是

小刀,一直挖到了半夜。到那個時辰,我們累得要死,兩手也起了泡,可是還見不到有什麼

進步。最後,我說:

《哈克貝利·費恩歷險記》 第34部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。