閱讀足跡 永久書架

(2.8.1)656-4-23 沃杜布 伊絲黛拉 (第1/2頁)

Trevo提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

第50章 (2.8.1)656-4-23 沃杜布 伊絲黛拉 (2.8.1)656-4-23 沃杜布伊絲黛拉 注:角色伊絲黛拉第一次被提及於(2.2.1) 馬車在城門前停下,吊橋太窄了,它沒法從北門進城。一個穿著灰裙子的女生走下來,身材中等,她就是伊絲黛拉,簡妮特·波希默的學徒。清涼的海風吹起褐色長髮,幾乎遮住了眼睛。她拿出一條藍髮帶,將頭髮紮好。得益於此,我們才見到了她的容貌,沒有脂粉的臉蛋,鼻翼不高,兩側有些小雀斑,像星星一般,據說是因為這個,她得到了她的名字(注:名字Estrella的意思是星星)。她的穿著很普通,雖然不能說貧苦,但華貴肯定是大敵。 伊絲黛拉拿起行李,給了車伕一些錢,朝內城走去。士兵的盤查算不上嚴格,只是些尋常的盤問,她說自己來沃杜布是為了乘船去阿弗洛斯港,投奔親戚。沒有遭到詰難,不過,她能明顯感到一位士兵看向她的眼光中有令人作嘔的想法,是對肉體的渴慕,只不過更多的是無法寬恕的惡欲,與愛、純潔且好的愛沒有一點關係。這也是她的導師,簡妮特擔心的,“任何女性在你的年紀最好不要單獨出遠門,碰到沒有禮貌的男人也不要表現半分怯生、害怕和自卑”。 來到城內從近處觀望城牆,伊絲黛拉蹦出了第一個想法,過去的歲月仍盡在咫尺,人們力圖忘卻並永遠封存的種種往事,和隱藏在真實世界之下的種種詭秘不寧之感,都蠢蠢欲動。一座死氣沉沉的老城,泥濘的路面,破舊的磚石,不知名的腥臭味,就像死屍的氣味,綠色發亮的內臟和腐爛的肉,它們瞞不過伊絲黛拉的眼睛,或者並不隨意地說,這裡就是世界的一部分刑場,有罪的人被扯光衣服,一個個報上名字,在穿著盔甲拄著長槍的衛兵押送下,排隊走上絞架、吊死,一具具屍體在這腐爛。其實,這便是一眼能預見的普通人的命運,經歷苦難磨練,皈依教會,因此在死後會永遠快樂地活過來再活下去,是理所當然——教會之外沒有救贖(extra ecclesiam nulla salus)。 消極的現實也曾使伊絲黛拉服從,直到她遇到里奧和簡,加入靈脩兄弟會,她的生活變成了另一種樣子。里奧的話語給予了她幾分堅定的信念,他說要抑制狂熱,熱愛真誠剛直,他說要嚴格遵守公正不偏的法律,冷靜、安全與和平,他說祈求那盲目的命運之輪倒轉,使低賤者升高,而把高傲者壓倒。之後,如此的激情連綿地延展,信念的力量蓄積在心頭,伊絲黛拉發現了她的意義。 (Bridles wild Rage, loves rigid Honesty, And strict observance of impartial Laws, Sobriety, Security, and Peace, And begs the Gods to turn blind Forune’s Wheel, To raise the Wretched, and pull down the Proud.) 說也奇怪,就那段文字,里奧講的話來說,簡直過於單調,相信里奧在一番談論命運和公正的話語時,也沒想竟喚起了這麼一個心靈,追隨他,力求改變的是七教會的世界。 伊絲黛拉不再回憶,她既然知道她應該做的和那樣做的理由,就意味著沒有必要沉湎於過去,不需要去咀嚼回味容易惹起傷感的東西。沒有再多想,她向安東尼奧的小屋走去。 今天安東尼奧的小屋,同往日相比,完全是大相徑庭。外面守著一隊士兵,不論是誰都會禁不住好奇瞧上一眼,再四處問問,發生了什麼事。伊絲黛拉有著不可思議的觀察力和敏感,藉著這種天賦,她早就察覺出他們不是來捉拿屋主的。這些士兵還有不耐煩的態度,真有點奇怪。看他們沒有阻攔的意思,她直接走進屋子去。 裡外是兩個世界,屋主點了一些香草,伊絲黛拉深深地吸了一口氣,分辨出是檸檬草的氣味。房間的門關著,她聽見另一個陌生,聲音不高,還有一個熟悉的聲音:“...古代語言,可那是一種已經死亡的語言,它比蘭弗語還要難。埃文,你得知道每個人都有長處和短處,我擅長研究歷史...” “...其下如其上...” “...不,那些用來買瓜的(cum quibus mercantur melones,指金錢),看在聖光的份上,請不要這樣說。這段時間修訂沃杜布史讓我忙得不可開交,若不然,我真希望有時間和克萊門特談一談。......” 只要伊絲黛拉願意,她可以繼續偷聽下去。但這樣的行為使她於心不安,要是這樣做了,等一會安東尼奧先生一定會用不屑的神情看著我

《未知之書:陌生人的故事》 (2.8.1)656-4-23 沃杜布 伊絲黛拉(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。