第21部分 (第1/4頁)
指環王提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
鰲�
比起印度人,英國人勤快得多。和中國人一比,英國是比較懶散的。因為看美劇練的口語的緣故,陳克操著一口標準的美國英語,還有些紐約腔。在遣詞造句的時候,陳克盡量使用“may”而不是“can”這樣的倫敦味。那位負責教育的官員其實沒在倫敦呆過多久,他來自考文垂。
陳克這個短髮中國人能說一口明顯不是來自中國本土的英語,這點就不讓人討厭。陳克既不像普通的中國人,對英國人有什麼明顯的敵意,也不像買辦,刻意奉承。這位官員也就回答了陳克的幾個關鍵問題。這份檔案裡面提及的學校到底歸誰管。那些部門負責這所需學校的牽頭工作。
接下來的幾天裡面,陳克每到一個簽字蓋章的單位,都是如此這般的來做。並不是在所有的地方,官員都如同那位負責教育方面的英國人一樣和氣,對陳克報以惡劣態度的官員也不是一個兩個。在這個時候,陳克就只好採用另外的辦法,也就是說,“你只要不把我攆出去,我就要就事論事的把該你負責的步驟給辦了。”
齊會深在這幾天裡面和陳克全程同行,在齊會深的想象裡面,辦事就是找到負責人,進行明面或者私下的協商,然後得出一個結果。他這是第一次和現代官僚體系做鬥爭。看著英國人臉色陰沉,語氣不善。但是陳克毫無畏懼的和他們交換意見,聽從英國人的指揮。很多在齊會深看來是蠻橫無理的要求,陳克卻能夠一而再,再而三的往返跑幾趟去完成。
公文上蓋章,填表,再蓋章,換表。今天到一個部門去,明天還得去,找同一個人的目的就全然不同。第四天下午,陳克終於把一份最終檔案拿回到漢弗萊參贊的面前。
漢弗萊參贊用有些詫異的目光看著陳克和齊會深這兩位中國青年。作為一個深知官僚體系厲害的英國人,他很有些讚賞這兩位青年的堅定執著。其實在上海的英國官僚體系沒多大,他早就知道陳克在其中的所作所為。陳克並不是完全按部就班的去簽署檔案,在沒有觸及漢弗萊參贊所擁有的“立場”前提下,陳克弄明白了該找誰,然後自己就去找那人蓋章。
作為官僚系統的特點之一,早就有下面的人來找過漢弗萊,希望知道這件事裡面有沒有什麼貓膩,漢弗萊就一句話,“按流程走”。下面的人自然不會理解錯,這句話的意思就是“別刻意找麻煩就行了”。
這次辦學校的事情不是什麼太重要的事務,自從美國人把庚子賠款用來在中國辦學之後,英國人也有這樣的打算。但是英國人自持“國際地位”,不願意像美國那樣做的那麼直白。這次的辦學就屬於這個範疇。如果不是因為這個背景,漢弗萊參贊也未必會這麼痛快地給陳克放行。
陳克按照管家的刻意交待,把那張銀票一併放在了這份最後的檔案上。漢弗萊參贊給陳克簽了一張收據,就把兩人打發走了。
“你的意思是,英國人在用中國的庚子賠款建學校來收買中國人?”在領事館外面,齊會深問陳克。“而且這所學校,是英國在上海的領事館讓我父親出錢辦學,他自己不出力。搞出來的那個什麼文青你剛才的那個詞叫什麼?”
“政績工程。”
“對,政績工程。文青的意思是,英國領事館搞了一個政績工程。”
“如果不是這個原因,咱們兩個肯定不可能把事情辦完。”
陳克說完這話,臉上露出輕鬆愉悅的神色。齊會深可沒有陳克的好心情,他只覺地這些天的忙活,僅僅是弄了這麼一個空架子學校,還是替英國人效力。這令他很不爽。
“會深,這就是革命啊。我們的革命事業獲得了重大的突破。你不是一直想招納革命同志麼,透過這所學校,我們招納革命同志的過程就事半功倍了。”陳克勸道。
“雖然可以招集同志,但是我們更多是找一堆人給英國人效力,我總是覺得不對。”齊會深還是有些想不通。
“會深啊,你想的革命到底是什麼?一堆同志們手拿刀槍,把敵人都幹掉。我覺得你現在不該這樣幼稚了。”
“那也不該是這樣的結果啊。文青兄,你說要革命,怎麼看你做的和革命越來越遠。以前好歹你還給我們講講革命道理。這些日子,你連革命道理都不講了。”
陳克並不贊同齊會深的看法,“哈,我講革命道理的時候,你們還不是革命同志。現在我們連黨小組都建立了,我怎麼覺得我革命工作卓有成效呢。”
“那文青之後準備怎麼辦?”齊會深知道自己辨不過陳克,他直截了當的問道。
“黨靠的
《赤色黎明》 第21部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。