第148頁 (第1/2頁)
非摩安提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
等結束了這通通話後,唐尼抹了一把臉,這叫什麼事啊!其實往好的方面想,葛瑞絲根本不在意唐尼把當時那500美元一幅畫的事故當《大偵探福爾摩斯》宣傳噱頭,這一點唐尼能感覺出來,這可能是她難得的優點之一了。說完《大偵探福爾摩斯》續集的某些問題,那就得再說一說其他的劇本了:葛瑞絲回倫敦來,她有兩個斯特林事先給她安排好的行程。一個是接受《帝國》雜誌的專訪,是真正意義上的專訪,不像是上一次那樣和《媽媽咪呀》劇組的其他人,包括梅麗爾·斯特里普一起接受採訪,不過這次專訪的主題是圍繞著《成長教育》這部電影的;還有一個是給世界聞名的時尚雜誌《vogue》英國版拍攝封面,葛瑞絲以前是上過時尚雜誌的封面,但那都不是特意拍的,這次斯特林會安排下來,還是隱約摸準了葛瑞絲是不太介意在倫敦多一份工作的脈,反正他也是抱著試試看的心態,沒想到葛瑞絲答應了。《帝國》雜誌的專訪,沒有任何問題,誰讓它家的主編是葛瑞絲的鐵桿迷弟。《vogue》封面拍攝,這就有點問題了,斯特林其實也有些雞媽媽心態,他過了兩天也從洛杉磯趕過來了,順便還給葛瑞絲帶來了下階段的劇本。他手中積攢了不少劇本,原本就是等葛瑞絲拍攝完《盜夢空間》就給她的,誰知道現在出了戀情曝光的變故,所以就晚了點。這其中除了《大偵探福爾摩斯》續集還尚在腹稿階段的劇本,其中就還有迪士尼的不僅是《美國隊長》,就是迪士尼那邊遞過來的第四部《加勒比海盜》的劇本,也不在斯特林的重點考慮行列裡。當初《加勒比海盜》成形時,好萊塢並不看好這個在當時來說與眾不同的海盜片,不過《加勒比海盜》出乎意料的大獲成功,前三部電影的總票房將近三十億美元不說,並且還一舉讓扮演了傑克船長的約翰尼·德普穩固了他的超一線地位。不僅如此,《加勒比海盜》的大獲成功,還捧紅了其他一干配角,尤其是佔據了比較重戲份的女主角伊莎貝拉的扮演者凱拉·奈特利,這朵英倫玫瑰可是一夕間紅遍世界。迪士尼沒道理不會不繼續“壓榨”著《加勒比海盜》的價值,所以就有了第四部《加勒比海盜》的誕生。又因為第三部的口碑有所下降——事實上是第二部的口碑就比不上第一部了,系列電影的通病——《加勒比海盜》“鐵三角”的票房號召力出現了疲軟狀態,再加上威爾·特納的扮演者奧蘭多·布魯姆正沉醉在溫柔鄉,無意再接拍第四部,至於凱拉·奈特利,這裡的情況就更復雜了,不可否認的是她曾經在迪士尼還沒有正式表態的情況下,就在威尼斯電影節上宣佈她不會再拍第四部也起了點負面作用,種種考量下,迪士尼就棄用了“鐵三角”的模式,單純的保留了《加勒比海盜》的核心人物傑克船長,然後再希望透過加入新的元素,新的人物來刺激票房。所以,在這第四部裡就沒有了伊莎貝拉和威爾·特納,取而代之的是新的女主角安傑麗卡,和新的反派黑鬍子。迪士尼方面希望葛瑞絲來演安傑麗卡。斯特林對這個角色的認知,其實和對《美國隊長》裡的卡特特工一樣,偏花瓶類的角色,而且斯特林覺得安傑麗卡的人設還沒有卡特特工來的討喜,以及也比不上伊莎貝拉的。再有客觀來講,斯特林可不想讓其他人覺得葛瑞絲是凱拉·奈特利的“接盤俠”——即使安傑麗卡在劇本里不再是英國人,但葛瑞絲本身就是英國人啊,在安傑麗卡的人設比不上伊莎貝拉討喜的情況下,縱向比較是完全沒必要,也不會帶來多少增益的。倒是那部《熊與弓》,嚴格來說那其實並非迪士尼製作,而是它旗下皮克斯的作品,而且它的導演是皮克斯第一部女性動畫導演,並且《熊與弓》是皮克斯製作的第一部非現代電影,也是第一部童話電影,以及第一部以女性為主要人物的動畫電影。這些雖然是吸引人眼球的噱頭,但其實皮克斯才是真正的金字招牌。這麼想著,斯特林就對葛瑞絲說:“葛瑞絲,我想知道你有興趣嘗試給動畫電影配音嗎?你以前還沒嘗試過吧。”“我嘗試過一部分,《魔法奇緣》,不過我沒有嘗試過蘇格蘭口音。”斯特林嘴角抽搐了下,什麼叫嘗試了一部分?不過他很快就想到《魔法奇緣》裡有一小部分採取了動畫的形式,葛瑞絲那會兒還去錄音室配過音。再有葛瑞絲說的蘇格蘭口音,斯特林回想了下:“《熊與弓》裡故事發生在蘇格蘭?”他頓了頓,面無表情的盯回去:“收起你那‘欣慰’的眼神,好嗎,格林博士?我真的一點都不需要!”葛瑞絲聳聳肩。斯特林繼續面無表情:“所以你有意向給《熊與弓》配音,對吧?”斯特林覺得葛瑞絲剛才那句話就是感興趣的意思了,這不僅讓斯特林心思開始活躍了起來,葛瑞絲就是那種“喜新厭舊”的型別,她通
《(美娛同人)璀璨人生+番外》 第148頁(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。