第27部分 (第1/4頁)
不言敗提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
時也不知那些東西走了沒有,直到聽見我的聲音,才敢下來。
我聽他這麼一講,當即被噎的一句話也說不出來。
聽他一講我就知道是什麼了,他說的黃螞蟻,學名兒叫‘逐光蟻’。有句話說飛蛾撲火,事實上,撲火的不止是飛蛾,這種逐光蟻也撲火,在某些地方農村的灶孔裡可以看見。
但像豆腐描述的成群結隊的逐光蟻,我到也是第一次聽說,估計是有逐光蟻受到了篝火的吸引,從土裡冒了出來,卻不料被豆腐掐死,八成豆腐掐死的就是蟻王。
蟻王腦袋上有一個味腺,沾到人手上後,氣味兒可以存留很多天,不管怎麼洗也洗不掉,其餘螞蟻順著味腺,就可以鎖定住殺死蟻王的人進行報復。
我於是說道:“這事兒不能怪我,怪只怪你手賤,它撲它的火,不就是從你屁股下面借道而已,你至於弄死它嗎?這塊地方可能是逐光蟻的聚集地,看來咱們得換個地方露營了。”此刻天色已經將近入夜,再過個半個小時左右,估計就要全黑了。
豆腐招惹了逐光蟻,晚上肯定不能在這兒紮營了,更何況那個禿頭胖子紮營的地方離我們並不遠,雖然夜裡走山路不安全,也總比留在原地強,我想了想,便決定再往前多走一個小時,重新選紮營地。
豆腐怕那些螞蟻報復,到也沒有反對,於是我倆趁著夜色往峽谷深處走,足足走了一個多小時,一路上除了遇見一條蛇,差點兒被咬以外,到沒有別的危險。
我選了個地方,正打算紮營,忽然,在死寂的黑夜中,傳來了一陣若有若無的歌聲。
深山老林,無人的峽谷,漆黑一片,怎麼可能會有人在唱歌?
豆腐看了我一眼,神色露出一絲緊張,道:“唱歌的是人還是鬼?”
我心裡也有些吃不準,但為了安慰豆腐,便鎮定的說道:“世上哪有那麼多神神鬼鬼,我看這地方除了我們,八成還有其它人,我去看看。”
“別。”豆腐拽了我的手臂一下,縮頭烏龜的說道:“它唱就讓它唱吧,咱們別去惹它。”
事實上,這大半夜的,讓我去找一個不知是人是鬼的東西,我心裡也有點兒發憷,雖說膽子大,但也沒有大到神鬼不怕的地步。豆腐這麼一說,我有了臺階下,於是虎著臉道:“瞧你這慫樣,算了,不去就不去,免得我走了,你一個人嚇的尿褲子。”
說著,我動手升起了篝火,將那隻兔子收拾乾淨,架火烤了,黃燦燦的兔肉,配上一些山間天然的植物香料,烤出來帶著一股濃郁的肉香,讓人食指大動。這一頓飯吃的我倆滿嘴流油,白日裡一天的疲憊彷彿也消失殆盡,唯一令人不滿意的就是那歌聲。
那歌聲不辨男女,若有若無,總讓人覺得心裡毛嗖嗖的,豆腐便提議,說兩個人都睡了太危險,還是輪流守夜為好。
此話正和我意,當即我讓豆腐先睡,自己守著上半夜,順道拿出了我爺爺留下的工作筆記,將筆記翻到關於鳳凰轉頸那一段,坐在火堆旁邊研讀起來。
第四十七章 石像
全文字更新,TXT下載,盡在 掘書庫 。zladys。
盜墓歷來分為南北兩派,盜墓賊們,由於常年行走於地下,因此有些很不好的稱呼,比如什麼‘地鼠’‘土耗子’一類的,發展到現在,一般統稱為土夫子。
南北兩派的土夫子,由於所處的地區不同,傳承的文化不一樣,因此盜墓的手法也不一樣。就拿工具來講,比如最常見的洛陽鏟,也就是我們所謂的考古探鏟。
最開始是由北派的土夫子使用,但這東西到了南派手裡就不行了,因為南方土壤和北方有差別,探鏟到了南方不能帶土,用起來不如短柄鋤,所以南派不用洛陽鏟這東西。
光是工具上就已經有了差別,更別提其餘手法和講究了。
但我爺爺這本工作筆記卻十分奇怪,上面並沒有分什麼南派北派,很多東西都是糅合在一起,很多地方的描述形勢也相差很大,並不像同一個人寫的,有點兒像我爺爺在寫工作筆記的過程中,偶爾會摘抄一些其它文獻一樣。
這其中關於風水和望氣發墓的一段,雖然看起來只有短短十來頁,但全是由古文書寫。大家都知道,古代的文言文,比現代的白話文其實更有總結力,往往幾個字的意思,就需要大段的白話來翻譯,因此蘊含的資訊量很強大。
我來之前雖然已經大致看了一遍,但很多細節艱澀的地方,卻還是似晃似乎,趁著這會兒功夫,我在火光下翻讀,也將那陣若有似無的歌聲刻意忽
《鬼喘氣》 第27部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。