第27部分 (第1/4頁)
翱翔1981提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
”爸爸說了我可以去,”莫莉說道,哽得透不過氣來。
”如今我是你媽媽,今後你的事由我作主。既然定了明天去,那還是穿戴起來,漂漂亮亮地去。你要是喜歡,我就把我的新披肩借給你,應付這次拜訪,還有我那套綠飾帶,也借給你。我這個人只要適當尊重著點,總是寬厚為懷的。人家哈姆利莊也是個有門面的地方,雖說家裡有人病了,但來來往往的說不上會有什麼人物。”
”謝謝你。但我不想用披肩和飾帶,請別取了。再說那兒除了他們一家外,也不會有外人。我看根本不會有外人,何況她現在還病得那麼重,”——莫莉一想起她的好朋友病倒在床上,沒人陪伴,眼巴巴盼她來,便禁不住痛哭失聲。此外,她還又傷心又擔心,怕老鄉紳走時有想法,以為她不想去他家——以為她更喜歡去參加科克雷爾家辦的那個無聊頭頂的聚會。吉布森太太也覺得後悔,意識到她在一個生人面前隨便發脾氣,不成體統;再說她原來的打算是讓這位生人生出好感呢。這時又看見莫莉那張滿是淚水的臉,便氣惱起來。
”我怎麼做才能叫你痛快起來?”她說道。”你先是口口聲聲強調你比我更瞭解哈里特小姐——比我,這個認識她至少十八九年了的人,更瞭解她。接下來你欣然接受邀請,根本不同我商量,也不考慮撇下我一個人怯生生進人家的客廳會有多彆扭。還有我這新名份,總叫我覺得不舒服;柯克帕特里克叫得好好的,何苦這麼傷心屈辱地自尋敗落!我想給你些我有的好東西吧,你便說你穿戴好壞無所謂。我怎麼做才能討你歡心,莫莉?我這個不圖別的,就圖個家庭和睦,你怎麼能就讓我這樣看著你喪著個臉坐著?”
莫莉再也忍受不下去了。她上樓去了自己屋裡——她自己的那間漂漂亮亮的新屋,如今根本不像個熟悉地方了。她痛斷肝腸地哭起來,哭了那麼長時間,終於乏得哭不動了。她想到哈姆利太太在望眼欲穿地盼她,想到那古老莊子上的一片寧靜對一個病人來說也許實在壓抑難熬。她還想到老鄉紳一進來就表現出對她的信任,相信她一聽訊息就會馬上跟他出發。所有這些壓在她心頭,遠遠比繼母那番埋怨話更叫她難受。
第十七章 哈姆利莊的麻煩
莫莉要是以為哈姆利莊永遠是那麼平靜安寧,那她就大錯特錯了。眼下全莊亂得不可開交,而且上上下下一同擔憂煩惱,似乎形成了統一戰線,這也是極少見的事。每一件對主人有影響的事,或對女主人有影響的事,或對兩位少爺中的任何一位有影響的事,僕人們都知道,也許是當班時得知的,也許是聽誰說的,也許是聽了當著他們的面不加回避而進行的談話後推斷出來的。假如莫莉開口打聽,任何一位僕人都能告訴她事情的根源是奧斯本上劍橋時欠下的一大筆債,現在他得獎學金的希望成了泡影,這些帳單便全飛到家裡來,壓在了老鄉紳的頭上。不過莫莉相信哈姆利太太會把她想讓她知道的一切都告訴她,便沒有向任何其他人去打聽。
莫莉在那間昏暗的屋裡一見到這位”夫人”時,不由得吃了一驚,她的模樣全變了。她躺在化妝師的沙發上,一身白色的衣服,幾乎和她沒有血色的蒼白麵容一樣慘淡。老鄉紳引著莫莉邊往裡走邊說:
“她總算來了!”莫莉從沒想到老鄉紳還有這麼豐富的音調變化——那句話開頭上說得響亮,是喜慶之聲,後見面的則補他清楚。原來他看見了妻子臉上死人一般的灰白顏色,這其實並不是新情況,他天天見,漸漸也慣了,但近來每見一次他都要心驚肉跳一次。這是個平靜宜人的冬日,樹上的粗幹細枝以及叢叢灌木蓋著白霜,太陽一照,霜化成水珠兒往下滴,樹木枝葉便閃閃發亮。一隻知更鳥落在一棵冬青樹上,歡樂的啁啾。可是屋裡的百葉窗沒有拉起,外面的這些景象在哈姆利太太的窗戶上一樣也見不到。甚至在她和壁爐便也隔著一大塊擋板,免得熊熊燃燒的火焰烤著了她。哈姆利太太朝莫莉伸出一隻手,緊緊拉住莫莉伸出的手,另一隻遮住自己的眼睛。
“她幾天一上午都不好,”老鄉紳說道,搖搖頭,”不過別害怕,我親愛的人,這裡來了位醫生的女兒,差不多和醫生親自來一樣管用。你服藥了嗎?喝了牛肉茶沒有?”他說著踮起腳尖,沉重地走過去檢視每一隻空瓷杯和空玻璃杯。看完後又回到沙發前,朝她望了一兩分鐘,隨後輕輕地吻了吻她,對莫莉說他把她交給她了。
哈姆利太太像是害怕莫莉說話或問情況,便先開口,急匆匆發出一連串的問話。
“親愛的孩子,現在把一切說給我聽。是秘密也露不出去,我不會再提的,再說我也長
《錦繡佳人(又名妻子和女兒)》 第27部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。