第21章 上位者的氣勢 (第1/2頁)
半畝花甜提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
來人正是新華書店的總經理,林老,林衛國。
“林老?”
新華書店隸屬於中央官方,現在每個政府部門購買的資料幾乎都是透過新華書店獲取的。
林老作為新華書店最大的管理人,自然有不少高層認識。
“林老,好久不見。”給宋父做背調的幹部帶頭人過來握了握手,兩人顯然認識。
剛剛問話的知青辦負責人也過來跟總經理禮貌打了聲招呼,然後才問:
“林總經理,你剛剛那話什麼意思?你認識這位宋幼幼同志?”
“當然認識。”
林衛國顧不上將氣喘勻,滿眼慈愛地望向宋幼幼。
“宋幼幼小同志可是我們新華書店寶貴的外文翻譯員,短短几天時間,就翻譯了十萬字的外文資料!”
林衛國越說越驕傲,唇角都禁不住得意地揚起。
不知道的,還以為翻譯了十萬字外文資料的是他自己。
“外文翻譯員?”
在場的很多人還是第一次聽到這種崗位,但這並不妨礙他們的驚訝和讚賞。
那可是外文啊!
對他們來說就跟鳥語一樣,聽都聽不懂,人家小姑娘竟然會翻譯成文字?還短短几天翻譯了十萬字?
這誰不驚呼一聲好傢伙!
旁邊老五的嘴巴直接就驚成了o字型。
他原本聽說宋小仙女的工作被頂替了,還替她憤憤不平的,結果人家直接就換了一份高大上的工作。
不過,想到當年讀書的時候,他天天在混日子,人家宋小仙女門門考第一,他忽然也覺得理所應當。
“你是外文翻譯員?你找到工作了怎麼當初不跟家裡說?”宋父也很驚訝。
周圍人看向宋幼幼讚賞的目光已經快將宋寶珠氣死了,宋父這話一出,宋寶珠頓時氣得頭髮冒煙。
她也不怕什麼領導了,直接對峙道:“總經理,外文翻譯員只是一個稱呼不是嗎?這根本就不是正式職工,連臨時工都不算的!”
宋寶珠說的極有底氣,這些情況,她在寫舉報信之前可是都瞭解過的。
林老嘴都要氣歪了。
“不是正式職工又怎麼樣?一個初級翻譯員的工資就有3塊錢一千個字,人家幼幼小同志幾天時間就翻譯了十萬字,稿費有300多塊錢,這可比普通職工一年的工資還高不少了!”
多少?
在場的人都不由懷疑自己的耳朵。
300多塊錢???
頓時,大家的目光從讚賞變成了火熱。
這外文翻譯員是不是正式的崗位他們不知道,但這一定是個適合發財的崗位。
這隻要肯努力,萬元戶不是夢啊!
老五震驚過後,只感覺身體裡哪哪都開始冒著酸氣。
原本他只是嫉妒他驍哥拱到了一個絕色美人,現在看來,他驍哥拱到的……
明明就是一個財神爺!!
雖說現在讚揚工人階級,倡導貧下中農再教育,但聰明人心裡都跟明鏡似的。
這無論是農民種地還是工人上班,不就是為了掙錢麼。
“……林總經理,這外文翻譯員,你看我可以嗎?”
有人挺了挺胸膛,自薦了句。
林衛國嫌棄地撇了撇嘴,“你以為什麼人都能跟小宋同志一樣嗎?”
“正確率極高,效率極高,且用詞準確恰當,你行嗎?”
如果是個人都行,那他就不用每天勞心費神上頭派下來的翻譯任務咯!
“而且,這普遍的翻譯員大多都要結合詞典,遣詞酌句,一天能翻譯個一兩千字就很不錯了!又不是人人都像小宋同志外文素養這麼高,能一天翻譯一兩萬字的!”
這也是為什麼聽到溫小柔過來求助,說宋幼幼被舉報沒工作要強制送到鄉下插隊時,他會那麼著急了。
就是把他送到鄉下,也不能把這翻譯的好苗子給送到鄉下啊!
不然那烏泱泱的翻譯任務誰來完成?
“總經理,你這是因公徇私,你這是包庇不下鄉參與勞動建設的人!”宋寶珠可是能記住一些口號的。
“呵,好大的一頂社會主義帽子!”
林衛國哽了哽,但一時也找不到反駁的話,只能在心裡臭罵這個操蛋的時代。
“你們,難道就忍心看這麼一個好好的人才,送去鄉下幹農活?有經驗的農民可以去幹農活,但小宋同
《七零軍婚甜寵:閃婚兵痞被寵爆了》 第21章 上位者的氣勢(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。