第4部分 (第1/7頁)
散發弄舟提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
公司足夠的信用資訊,無法與貴公司進行賒銷交易,
故而未能即時發貨。此次交易能否按交貨付現方式
付款?
如貴公司希望以賒銷方式進行以後的交易,煩請提供
標準的財務報告和銀行證明檔案。我公司將對該資料
絕對保密。。
期待您的回覆。。
順祝商祺,
陳國玉,總經理
達尼米克出口上海電子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co
50
51
Granting a delay in payment
Dear Mr。 White;
Thank you for your letter dated 24 March。 We are very
sorry to hear about your pany’s current financial
problems。
We have considered your request to delay payment of
your outstanding balance of US11;426 until 1 May of this
year。 We are happy to tell you that we can agree to your
proposal。
We must add; however; that this preferential treatment is
being given only because of your current circumstances。 It
cannot be taken as a precedent for our future mercial
relationship。
We wish you better times ahead。
Yours sincerely;
Chen Guo Yu; General Manager
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co
同意。。。。。延遲付款
尊敬的 White 先生:
貴公司。 3 。。月。 24 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。日來函收悉。得知貴公司財務困難,
我公司深表遺憾。。
經考慮,我公司同意貴公司將欠款。 US11;426 。。。。延遲至
本年。 5 。。月。 1 。。。。。日付清。。
然而,我們必須說明的是,此次是我公司基於貴公司
的現狀做出的特別處理,並不表示日後也能做出同類
的安排。。
順祝商祺,
陳國玉,總經理
達尼米克出口上海電子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co
53
52
Confirmation
Dear Mr。 King;
As a result of our recent exchange of information; we
have a strong interest to work with your proposal。
Please see the following terms and conditions as a confirmation
of the start of our business relationship。
《外貿郵件回覆常用語》 第4部分(第1/7頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。