第47部分 (第1/4頁)
青詞提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
畫像。現在,安徒生計劃在1845年再進行一次規模宏大的歐洲之旅。但就在他籌備之時,瑞典歌唱家詹妮?林德突然再次出現在哥本哈根,戲劇性地打亂了他的計劃。她整個10月一直呆在那兒,每天忙著舉行音樂會,在貝利尼的《諾瑪》和多尼澤蒂的《軍團之女》中充當首席女歌手。她還在哥本哈根舉行了25歲生日宴會,安徒生如影隨形———他的心情非常高興,天真地充滿著希望,同時又心理極度脆弱,有時還“傷心萬分”,他在日記中如是寫道。然而,詹妮?林德對這位丹麥作家卻沒有一絲一毫的浪漫感情。事實上,只要他在身邊,她就儘可能地表現出厭煩和冷淡之情,可痴迷已深的安徒生一連幾個星期都沒有注意到這些。他在10月21日的日曆上寫道:“她和我幹了一杯,把我當作哥哥一樣。”這次是詹妮?林德在布農維爾家舉行的告別宴會。宴會上,主人宣佈,從現在起,所有的丹麥男人都將是詹妮?林德的兄弟。這對瑞典女歌唱家來說是個絕妙的開端,她立即答道:“這太多了!我想從中選一個當我的哥哥。”於是她轉向安徒生,說:“你願意當我哥哥嗎?”這句巧妙的問話讓一大堆追求者死了心,同時又像刀一樣插在了安徒生的心上。他被降到了普通兄長的地位了。多年以後,安徒生在一個故事中講到另外一個類似的情景。當時是1843年或1845年的秋天,詹妮?林德到了哥本哈根。一天深夜,他們參加一個大型宴會回來,安徒生和林德陪奧古斯特?布農維爾夫婦回家。在美麗的月光下,作家和女歌唱家落在了後面。在這樣的天氣裡,安徒生當然感覺浪漫之情油然而生,就在他要向這位瑞典歌唱家表達內心的愛慕之情時,林德麻木和沒有一絲浪漫地大聲說:“嗯,安徒生!走快點!其它人都快到家了!”
所有這些細小而清晰的暗示使安徒生陷入無助之中。從他儲存的那段時間的日曆來看,他的內心“非常沮喪”、“傷心萬分”、“渾身無力”,但外表上,每當話題轉向德國人所謂的“可愛的”詹妮時,他仍然會向她傾注無限的熱情。儘管詹妮?林德明確將安徒生視為是一個普通的追求者,一個普通男人,他仍然忠誠地讚美她。比如,1845年10月30日他在給世襲大公卡爾?亞歷山大的信中就對她讚美了一番,還說馬上就會去魏瑪,隨身要帶幾篇新寫的童話,但結果是他首先去了柏林。
在信中,事情似乎非常有希望。詹妮?林德要在柏林過聖誕節和新年,而安徒生對柏林也一直感覺非常親切。1831年,他曾結識了德國作家阿德爾伯特?馮?查米索,此後他又來過好幾次。有一次安徒生受到了一位年輕法國人的誘惑,被引到了“紅燈區”;另外一次,他想象著不久還會再次回來,並在日記中寫道:“現在我到了德國的罪惡之地———柏林!”
但是,1845年的聖誕節和新年期間,他的愛情生活並沒有產生讓他興奮的結果。相反,安徒生意識到,他對詹妮?林德的愛在本質上僅僅是一種表面上的和“文學性”的,就像他早先與裡伯格的愛情一樣。甚至在聖誕節到來之前,作家就有一種被詹妮欺騙和侮辱的感覺,但一次又一次,他把自己的傷痛和失落作為詩的主題,寫在給丹麥朋友的信中。他在日記中這樣寫道:“我並不愛她,我能夠感覺這一點。”同一天晚上,安徒生到了柏林,發現天氣十分寒冷。他找了個舒適的旅館,並在劇院聽到了詹妮?林德誘人的歌聲。後來,他想象著自己與她同臺演出,並在日記中寫道:
“她用德語演唱,無疑我也用同樣的方式朗讀著我的童話;一種熟悉的東西閃現了,但是,正像他們所說的,這正是有意思的地方。”
在聖誕和新年期間,安徒生的確與這位瑞典女歌唱家有了進一步接觸,但在感情方面沒有絲毫進展。詹妮?林德十分冷淡和疏遠,像他當時朗讀過的《雪女王》中的女主角一樣。冷淡的她給這位丹麥兄長的聖誕禮物是:一塊會讓安徒生想起乳酪的香皂!漢斯?克里斯蒂安?安徒生分析了自己在柏林與這位女歌唱家接觸的全部過程,唯一的結果就是在一隻沙發上與她談了一小時,其中談的大部分是丹麥的科林家族。甚至在聖誕夜,安徒生也是獨自一人呆坐著。這些是他對朋友說的,但他的日記卻不是這樣寫的,因為作家想到詹妮可能不會出現,於是另外安排了活動。詹妮並沒有來,安徒生在日記中十分傷心,儘管大多是出於對自己命運的感傷:
愛上詹妮?林德(2)
“她曾經充滿了我的整個胸膛,但現在我不會再愛她了!在柏林,她已經用冰冷的刀子割斷了血肉!我奇怪,既然她對我毫不關心,那
《安徒生童話有哪些故事》 第47部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。