閱讀足跡 永久書架

第181章 遊學記(下) (第1/2頁)

金面佛提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

蕭瀟無奈地攤手:“沒辦法,閨女長得快,都比媽媽個子高了。”

其他人都笑了起來。

大巴從天黑開到天亮。

原本計劃是前一天下午到達學校,直接先分派各自的寄宿家庭,然後今天跟寄宿家庭的孩子一道到學校上學。

現在計劃趕不上變化,大家直接先將行李放在大巴車上。由老師帶著到教室裡上課。

十七名高一學生分配到五個班。陳曦原先跟許多不是一個班,但他擔心這姑娘現在還是夢遊狀態,跟另一位男生換了。

神奇的是,帶隊的美方老師眼中大概看中國人長的都差不多。在學校餐廳吃完早飯,他再次看到中國男孩時,還有些困惑地嘀咕了句,怎麼一下子長高了這麼多。

許多是被這句話逗樂了,硬生生憋笑憋醒了。

美國高中也分重點與非重點,而且他們還全國排名。許多他們短期交流的這所高中是老牌名校,全美能夠排進top50的明星高中。

與國內不同,美國高中要讀四年。學校開設了數百門課程,學生自己選修。就許多的感受,與其說是高中,不如說更加像大學一些。

老師簡單介紹了三位中國的學生,讓他們自我介紹。

三人都沒有長篇大論,不過言簡意賅的幾句話,各自找空位子坐下。

第一節課是數學,準確點兒講是代數。美國的高中數學學科分得很細,有幾何、代數等不同科目。

許多放鬆了不少。因為美國高中生的數學,真心簡單。你能想象讓高中生分解因式嚒?這在國內明明是初二學生的課程。

而且美國人真心誇張不要錢。天才這個詞跟中國人口稱美女等於所有雌性生物一樣,完全爛大街。

許多被誇到後來都沒啥感覺了。

唯一的問題是有些專業名詞她不知道。這也好解決,直接查電子詞典,老師並不會干涉。

下課以後,他們要趕去另一個教室上英語課。也就是相當於國內的語文課。

陳曦喊住了許多,輕聲道:“不要再查詞典了。聽到英語生詞,翻譯成中文,再用中文去理解,效率太低了。”

許多愣了一下,解釋道:“可是我不認識那個單詞啊。”

陳曦一面示意她跟上,一面反問她:“你第一次學函式的時候,知道函式是什麼意思嗎?”

許多茫然:“什麼意思?”

陳曦嘆了口氣:“一直用中文思維就意味著你所有學到的東西都是用中文學來的。這樣你在這裡上課就沒有任何意義了。美國人學這些概念時同樣不知道是什麼意思。這些學術名詞日常生活中根本碰不到。以後只准翻英文詞典,直接用英語解釋。”

許多默默地接受了。的確,如果一直花時間將英文翻譯成中文理解後,再將自己的理解翻譯成英文表達出去。確實太浪費時間了。

陳曦安慰她:“慢慢習慣了就好。別擔心,你語感非常好,要對自己有信心。”

許多扯扯嘴角,嘀咕了一句,那是中文。

許多的確語感強。或者說,她也分不清是不是語感。有的時候,隱隱約約聽到幾個詞,她就能迅速地將整句話補充完整,而且常常是*不離十。

陳曦跟蕭瀟都誇她厲害。許多心道這有什麼,上輩子她也沒發現這有什麼了不起,更加沒有因此金手指加身啊。

她小時候漢語拼音學的一塌糊塗。一年級的老師過分倚重幼兒園時代的教學成果。可惜許多幼兒園就上了大班,還經常翹課回家幫忙帶弟弟。加之她似乎天生對字母沒什麼興趣。實際上到現在她聲母韻母什麼的都是混的。

那她是如何學漢字的呢?她是先默默地學會了簡單漢字的讀音,而後倒推漢語拼音。也就是說她透過漢字學會了拼音。

陳曦忍不住摸了一下她的頭。自從在機場休息室摸過以後,他老是手癢。

許多瞪了他一眼,跟著去英語課教室。

陳曦忍不住笑了。從下了飛機起,許多明顯更加活潑了。人在陌生的地方會更加放鬆,有種“大不了豁出去”的無畏。

英語課的內容是文學鑑賞。班級打亂了,大家自由組隊。蕭瀟也跟他們一個大教室。

出乎陳曦跟蕭瀟的意料。一直對自己英語水平有點兒不自信,總擔心發音不標準的許多,竟然在太平洋這邊的課堂上,玩嗨了。

她一直舉手發問,跟老師還有其他學生討論。碰上沒辦法用自己詞彙量表達的時候,她還手腳並用地比

《重返十三歲顫抖吧渣爹》 第181章 遊學記(下)(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。