閱讀足跡 永久書架

第33部分 (第1/4頁)

孤獨半圓提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

“你帶了多少人?”

“兩個戰鬥組,海軍上將,連我在內一共十個人。”

桑德充揚起眉毛:“你說只有十個人?”

“象這樣性質的襲擊。”弗格斯煞有介事地說,“我們通常只用一個戰鬥組,但是考珀海軍上將認為,為了萬無一失,最好加一倍。”

“自從我服役以後,海軍有些進步了。”桑德克若有所思地說。

“有傷亡嗎?”皮特問。

“直到五分鐘以前,有兩人受傷,但傷勢不重,一人失蹤。”

“你們從哪兒上來的?”這是默克提出的問題。他從一個機警的海豹隊員肩後惡狠狠地朝這邊打量著。“這一帶既沒有什麼船也沒有見其飛機,是怎麼……?”

弗格斯詢問似地看著皮特。

皮特點頭說:“准許你,上尉,把實在情況告訴我們這位從前的夥伴。這樣,他坐在死刑犯牢房裡的時候,還可以細細品味你的回答呢。”

“我們是在極端艱苦的情況下登上這條船的。”弗格斯順從地回答,“從水下五十英尺的地方,透過一艘核潛艇的魚雷管。因為水流十分湍急,我們失去了一個人。我們從皮特先生放下的吊梯逐一往上爬的時候,準是一個浪頭打得他撞在泰坦尼克號船身上了。”

“真奇怪,誰也沒有看見你們上船呀。”斯潘塞喃喃地說。

“沒有什麼好奇怪的。”皮特說,“我協助弗格斯上尉和他的戰鬥組爬過了船尾貨艙甲板牆,又讓他們躲在C甲板上服務員領班的房間裡,這時,你們這些人正聚集在餐廳裡,等我說說我個人怎樣犧牲的動人心絃的演說呢。”

斯語塞搖搖頭:“你騙過了所有的人,爭取了時間。”

“我算是服了你了。”岡恩說,“你把我們都瞞過了。”

“儘管如此,俄國人還是差點兒得了手。我們沒有料到他們會在風暴平息以前就下手。在颶風眼空隙中登船是一個高招,差點兒讓他們成功了。如果沒有喬迪諾、海軍上將或者我自己——只有我們三人知道海豹隊員在什麼地方——事先警告上尉弗格斯,他是不會知道應在什麼時候對船上的人發動襲擊的。”

“我不妨承認。”桑德克說,“當時我以為我們是完蛋了。喬迪諾和我成了普雷夫洛夫的俘虜,我們以為皮特已經死了。”

“真是天曉得。”皮特說,“如果直升飛機不夾在散步甲板艙口中,此時此刻,我已經安睡在海底深處了。”

“事實是,”弗格斯說,“皮特跌跌撞撞地走進服務員領班房間的時候,樣子就象剛死而復活似的。他真是條硬漢於。他淹得半死,頭上裂了個口子,還堅持引導我的小組透過這個水上博物館,直到我們找到這幾位蘇聯客人。”

達納以一種奇特的表情看著皮特:“你在大搖大擺走進來之前,究竟在暗中藏了多久?”

皮特狡黠地笑了笑:“在你脫衣服這場鬧劇開始之前一會兒。”

“你這個雜種!你站在那兒,看著我大出洋相。”她火冒三丈地說,“你讓他們擺弄我,好象我就是屠夫櫥窗裡的一塊牛肉。”

“我也利用了你。但那是形勢需要。我發現健身房裡伍德森的屍體和打碎的無線電發報機,用不著算命先生告訴我,也知道烏克蘭的那幫小子已經登上了船。於是,我把弗格斯和他手下的人召集起來,領著他們到下面鍋爐房,猜想俄國人一定看守著水泵組的人。我猜對了。最急的事情得先辦。誰先控制水泵,誰就控制了這艘船。我發現要把這些衛兵幹掉,我不僅幫不上忙,反而會礙事,所以我就借了一個海豹隊員來尋找你們。我們走遍了半條船,最後才聽見餐廳裡傳出的聲音。於是我吩咐這個隊員立即到下面去召救兵。”

“這麼說,這一切都是緩兵之計了。”達納說。

“正是這樣。央求也罷,借用也罷,甚而至於偷也罷,我需要爭取能夠爭取到的每一秒鐘,直到弗格斯到來,我們的力量才能和他們旗鼓相當。就這樣,我推遲下來,堅持到最後一秒鐘才露面。”

“一筆大賭注。”桑德克說,“你演的這第二幕妙極了,是不是?”

“我認為有兩點有利於我。”皮特解釋說,“第一點是同情心。我瞭解你,海軍上將。儘管你表面上顯得古怪,你仍然攙扶年老的婦女穿過大街,餵養迷路的狗。你也許會等到最後一刻才屈服,但終究會屈服的。”這時,皮特將胳膊伸向達納的腰邊,慢慢地從披在她身上的上衣口袋裡拿出一支樣子難看的武器來。“這是我的第二號保險單。這是

《北海沉船的景區叫啥名》 第33部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。