第49部分 (第1/4頁)
噹噹噹當提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
“可試為之,令易知,度吾所能行者為之!”
'10'高帝全部除去秦朝煩瑣的禮儀,力求禮儀規則簡單易行,這時群臣們飲酒爭功,喝得酩酊大醉,有的人就胡喊狂呼,拔劍亂砍殿柱,高帝漸漸對這種現象產生了反感。叔孫通於是勸高帝說:“那班儒生,很難和他們一道攻打天下,但可以與他們一起保守成業坐天下。我願意去徵召魯地的眾儒生,來同我的弟子一塊兒制定臣子朝見君主的禮儀規則。”高帝說:“該不會挺煩難的吧?”叔孫通道:“五帝的樂制不一樣,三王的禮制不相同。禮制,是根據時代、人情的變化對人們的言行所確定的節制規範。我想稍微採用一些古代禮制,與秦朝的儀法攙糅到一起制定出來。”高帝說:“可以試著做做,但要使這禮儀容易被人們瞭解,估計我所能做得到的,據此去制定它。”
於是叔孫通使,徵魯諸生三十餘人。魯有兩生不肯行,曰:“公所事者且十主,皆面諛以得親貴。今天下初定,死者未葬,傷者未起,又欲起禮、樂。禮、樂所由起,積德百年而後可興也。吾不忍為公所為;公去矣,無汙我!”叔孫通笑曰:“若真鄙儒也,不知時變!”遂與所徵三十人西,及上左右為學者與其弟子百餘人,為綿蕞,野外習之。月餘,言於上曰:“可試觀矣。”上使行禮;曰:“吾能為此。”乃令群臣習肄。
於是,叔孫通就奉命作為使者,去徵召了魯地的儒生三十多人。魯地有兩個儒生不肯前往,說道:“您所事奉的將近有十個君主了,都是依靠當面阿諛逢迎來贏得親近、尊貴。如今天下剛剛平定,死亡的人尚未安葬,傷殘的人還不能行動,又想要制禮作樂。而禮樂的產生,是積累德政上百年之後才能製作興起的。我們不能忍心去做您所要做的事情。您去吧,不要玷汙了我們!”叔孫通笑著說:“你們真是淺陋迂腐的儒生啊,不懂得時勢的發展變化!”隨即偕同他所徵召的三十人西行入關,又邀請高帝身邊有學術修養的近臣和自己的弟子,共一百多人,用繩索攔出演習場所,插立茅草表示出尊卑位次,在野外演習禮儀。經過一個多月後,叔孫通告訴高帝說:“可以試看了。”高帝於是就讓他們舉行禮儀演練,看完演練後說道:“我能夠做這些。”就命令群臣們進行練習。
七年(辛丑、前200)
七年(辛丑,公元前200年)
'1'冬,十月,長樂宮成,諸侯群臣皆朝賀。先平明,謁者治禮,以次引入殿門,陳東、西鄉。衛官俠陛及羅立廷中,皆執兵,張旗幟。於是皇帝傳警,輦出房;引諸侯王以下至吏六百石以次奉賀,莫不振恐肅敬。至禮畢,復置法酒。諸侍坐殿上,皆伏,抑首;以尊卑次起上壽。觴九行,謁者言“罷酒”,御史執法舉不如儀者,輒引去。竟朝置酒,無敢歡譁失禮者。於是帝曰:“吾乃今日知為皇帝之貴也!”乃拜叔孫通為太常,賜金五百斤。
'1'冬季,十月,長樂宮落成,諸侯、群臣都前來參加朝賀典禮。儀式是在天亮之前舉行,謁者主持典禮,按次序將所有人員引匯入大殿門,排列在東、西兩方,侍衛官員有的在殿下臺階兩旁站立,有的排列在廷中,都持握兵器,豎立旗幟。這時皇帝乘坐輦車出房,眾官員舉旗傳呼警戒,引導諸侯王以下至六百石級的官員依次序朝拜皇帝,無不震恐肅敬。到典禮儀式完畢,又置備正式酒宴。眾侍臣官員陪坐在殿上的,都俯伏垂首,按官位的高低次序起身給崐皇上敬酒祝福。斟酒連敬九次,謁者宣告“結束宴飲”。御史執行禮儀規則,凡遇不遵照儀式規則舉手投足的人就將他領出去。由此從朝賀典禮和酒宴開始直到結束,沒有出現敢大聲喧譁、不合禮節的人。這時高帝便說:“我今天才知道身為皇帝的尊貴啊!”便授任叔孫通為太常,常賜黃金五百斤。
初,秦有天下,悉內六國禮儀,採擇其尊君、抑臣者存之。及通制禮,頗有所增損,大抵皆襲秦故,自天子稱號下至佐僚及宮室、官名,少所變改。其書,後與律、令同錄,藏於理官;法家又復不傳,民臣莫有言者焉。
當初,秦王朝統一了天下,收集六國的全部禮儀,選擇出其中尊崇君主、卑抑臣下的規則保留下來。待到叔孫通制定禮儀規則,稍微作了一些增減,大體上都是沿襲秦朝的舊制,從天子稱號以下到大小官吏及宮室、官名,更改變動不多。記載此禮儀規章的文字,後來和律、令收錄在一起,收藏在司法機關。由於法家對此又不再傳授,所以百姓臣僚也就沒有談論它的了。
臣光曰:禮之為物大矣!用之於身,則動靜有法而百行備焉;用之於家,則內外有別而九族睦焉;用之於鄉,
《柏楊白話版資治通鑑 下載》 第49部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。