第27部分 (第1/4頁)
鼕鼕提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
�鶉艘尚模�己湍忝揮洩叵怠T倩幔≡倩幔∥業磺笊系鄹�伊α砍惺苷飧隹嗄押託磯啾鸕目嗄選N業桓嬪系郾S幽恪�
愛米
我以後一定時常彈琴——你的琴。只有你才想得到把它送給我。
都賓心腸最軟,每逢看見女人和孩子受苦,就會流眼淚。這忠厚的人兒想到愛米麗亞又寂寞又悲傷,扎心的難受,忍不住哭起來。倘若你要笑他沒有丈夫氣概,也只得由你了。他賭神罰誓的說愛米麗亞是下凡的天使。奧斯本全心全意的贊成他的話;他也在回憶過去的生活,想她從小兒到大,總是那麼天真、嫵媚,單純得有趣,對自己更是輕憐密愛,沒半點兒矯飾。
從前是得福不知,現在落了空,反覺悔恨無及。霎時間千百樣家常習見的情景和回憶都湧到眼前。他所看見的愛米麗亞,總是溫良美麗的。他想起自己又冷淡又自私,她卻是忠貞不二,只有紅著臉羞愧和懊悔的份兒。兩個朋友一時把光榮、戰爭,一切都忘記了,只談愛米麗亞。
長談之後,兩個人半晌不說話。奧斯本想起自己沒有想法子找尋她,老大不好意思,問道:“他們到哪兒去了?他們到哪兒去了?信上並沒有寫地名。”
都賓知道她的地址。他不但把鋼琴送到她家,而且寫了一封信給賽特笠太太,說要去拜訪她。前一天,他回契頓姆之前,已經見過賽特笠太太和愛米麗亞。使他們兩人心動神搖的告別信和小包裹就是他帶來的。
賽特笠太太殷勤招待忠厚的都賓。她收到鋼琴之後,興奮得不得了,以為這是喬治要表示好意,送來的禮。都賓上尉不去糾正這好太太的錯誤,只是滿懷同情的聽她訴說她的煩難和苦惱。她談起這次有多少損失,眼前過日子多麼艱苦,他竭力安慰她,順著她責備奧斯本先生對他從前的恩人不該這樣無情無義。等她吐掉心裡的苦水,稍微舒暢了一些,他才鼓起勇氣要求見見愛米麗亞。愛米老是悶在自己屋子裡,她母親上去把她領下樓來。她一邊走一邊身上還在發抖。
她一些血色都沒有,臉上灰心絕望的表情看著叫人心酸。老實的都賓見她顏色蒼白,待著臉兒,覺得總是凶多吉少,心裡害怕起來。她陪著客人坐了一兩分鐘,就把小包交給他,說道:“請你把這包東西交給奧斯本上尉。我——我希望他身體很好。多謝你來看我們。我們的新房子很舒服。媽媽,我——我想上樓去了,我累得很。”可憐的孩子說了這話,對客人笑了一笑,行了一個禮,轉身走了。她母親一面扶她上樓,一面回過頭來看著都賓,眼睛裡的神情十分悽慘。這個忠厚的傢伙自己已經一心戀著她,哪裡還用她母親訴苦呢?他心裡一股子說不出來的悽惶、憐惜、憂愁,出門的時候,心神不安得彷彿自己做了虧心事。
奧斯本聽得他朋友已經找著了愛米,一疊連聲急急忙忙的問了許多問題。那可憐的孩子身體怎麼樣?看上去還好嗎?她說了什麼話?他的朋友拉著他的手,正眼看著他的臉說道:“喬治,她要死了。”威廉·都賓說了這話,再也說不出第二句來。
賽特笠一家安身的小屋裡有個胖胖的年輕愛爾蘭女傭人。屋裡粗細活計都是她一個人做。多少天來,這女孩兒老在想法子安慰愛米麗亞,或是怎麼樣幫幫她的忙。她白費了一番力氣;愛米麗亞心下悲苦,提不起精神來回答她,恐怕根本不知道那女孩子在替她盡心。
都賓和奧斯本談話以後四個鐘頭,這小女傭人走到愛米麗亞房間裡,看見愛米照常坐在那裡對著喬治的幾封信(她的寶貝)悄沒聲兒的發怔。女孩子滿面得色,笑嘻嘻的非常高興,做出許多張致來想叫可憐的愛米注意她,可是愛米不理。
女孩子說:“愛米小姐。”
愛米頭也不回的說道:“我就來。”
女傭人接下去說道:“有人送信來了。有個人——有件事情——喏,這兒有封新的信來了,別盡著看舊信了。”她遞給愛米一封信,愛米接過來一看,只見上面寫道:“我要見你。最親愛的愛米——最親愛的愛人——最親愛的妻子,到我身邊來吧!”
喬治和她媽媽在房門外面,等她把信看完。
第十九章 克勞萊小姐生病
上面已經提起,說是上房女傭人孚金姑娘只要知道克勞萊家裡出了什麼要緊事,一定會通知牧師夫人別德·克勞萊太太,彷彿這是她的責任。我們也已經說過,這好脾氣的太太對克勞萊小姐的親信女傭人另眼看待,特別的客氣殷勤。她和克勞萊小姐的女伴布立葛絲小姐也很講交情,對她十分周到,不時許她好處,就贏得了布立葛絲的歡心。客氣話和空人情
《名利場98版電影》 第27部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。