閱讀足跡 永久書架

第18部分 (第1/4頁)

宮本寶藏提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

②諾頓版注:法國王太子如果當時活著,應該只有五十多歲,可見冒充者的年齡不合。

③查理曼,佛蘭克斯和羅馬帝國大帝,死於814年。

“都怨我遭的劫難啊,畢奇華特。劫難招來了這一切。劫難叫我頭髮白了,額頭未老先

禿。是啊,先生們,你們看到了,在你們面前,是身穿藍布褲子,身陷災禍、漂泊、流亡、

被糟塌、受苦受難的合法的法國國王。”

啊,他一邊說,一邊傷心痛哭,叫我和傑姆簡直不知道怎麼辦才好。我們非常難過——

又非常高興,非常驕傲,因為能有他和我們在一起。於是我們就湊上前來,象剛才對待公爵

那樣,試圖安慰安慰他。不過他說,這於事無補,除非人死了,一了百了。不過他又說,要

是人家按他的名分對待他,對他說話時,雙膝跪下,並且總是稱呼他“皇上”,吃飯時第一

件事是侍奉他,在他面前非經面諭,不敢坐下。如果那樣的話,他總會感覺到舒服一些,好

過一些。因此,傑姆和我就稱呼他為皇上,為了侍候他,做這做那,當他的面站得直挺挺

的,一直要等到他發了話。叫我們坐下為止。這樣百般地侍候他,他就變得高興起來,舒坦

起來了。不過公爵對他還有點兒酸溜溜的,對這般光景彷彿有所不滿。可國王還是主動對他

表示真情實意的友好。國王說,公爵的曾祖父和其他的畢奇華特公爵曾經得到他先父的恩

寵,經常被召入宮內。只是公爵還是有好長時間在睹氣。後來國王說:

“畢奇華特,說不定我們得在這個木筏子上,耽在一起一個相當長的時光,你這樣酸溜

溜的有什麼用呢?只能叫大家心裡不痛快。我並非生來就是一個公爵,這不是我的過錯;你

並非生來就是一個國王,這也不是你的過錯——因此,幹嗎要煩那個心?我說啊,隨遇而安

——這是我的座右銘。我們碰巧在這裡相聚,這也並非是件壞事——吃的還豐富,活的還清

閒——好,把你的手給我,公爵,讓我們交個朋友。”

公爵依著他的話做了。傑姆和我眼見這一切,心裡挺高興的。種種不快,一掃而光,我

們都覺得高高興興的。如果在木筏子上彼此不和,這該多麼倒黴,在木筏子上,人家圖的便

是能一個個感到心滿意足,對別人合情合理,和和氣氣。

我無需多長時間,就在心裡斷定了:根本不是什麼國王、公爵,而是下三爛、騙子手。

不過我從沒有說出口來,從沒有露出口風,只是自個兒心裡明白。還是這樣最好,免得爭

吵,也不致招來麻煩。要是他們要我們稱呼他們皇上,公爵什麼的,我們也不反對,只要這

一家子能保個太平。再說,把實情告訴傑姆,也沒有什麼好處,所以我就沒有告訴他。也許

從我爸爸那裡我從沒有學到什麼有益的東西,只是除了一件,那就是,和這麼一類人相處,

最好的辦法是:他們愛幹什麼,就隨他們幹什麼。

第二十章

英文

他們給我們提出了很多問題。他們想要知道,為什麼我們要把木筏子這樣遮蓋起來;為

什麼要白天躺下,不把木筏開出去——傑姆是一個逃亡的黑奴麼?我說:

“老天爺啊,難道一個逃亡的黑奴竟會朝南方走的麼?”

不會的。他們也認為不會的。我得把事情原委說出個道道來,就說:

“我家人是密蘇里州派克郡的。我就出生在那裡。後來他們一個個死了,只留下了我和

我爸爸和我的兄弟伊克。我爸爸認為應該離開那個地方,到下邊去和我叔叔朋思一起過。我

叔叔在離奧爾良四十四英里的河邊上有一塊巴掌大的地。我爸爸窮得很,還欠下債。因此還

清債以後,就所餘無幾了,只有十六塊光洋和黑奴傑姆。靠這點兒錢,要走一千四百英里

地,不論是買輪船的統艙票,或是別的什麼辦法,都是辦不到的。嗯,在大河漲水的時間

裡,爸爸交上了好運,有一天撈到了這個木筏子。我們就認為,不妨坐這個木筏子前往奧爾

良去。爸爸的運氣沒有能好到底。有一晚,一隻輪船撞到了木筏前邊的一隻角,我們都落了

水,泅到

《哈克貝利費恩歷險記電影線上觀看》 第18部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。