第5部分 (第1/4頁)
剷除不公提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
牧師睜大眼睛。他說:
“你——你沒事吧?”
“也難怪你不相信2我開始也不相信。那人真虛偽!這麼多年!”“請告訴我這一切到底是怎麼回事。”
普賴斯·裡德利夫人立刻開始了詳盡的敘述。等她講完後,克萊門特先生輕輕說:“但是沒有什麼能證明班特里上校和這件事有牽連,是不是?”
“哦,親愛的牧師,您太超凡脫俗了!不過有件事我得告訴你。上星期四——或者是上上個星期四?這個沒關係——
我坐減價日行火車去倫敦。班特里上校和我在同一個車廂。
我覺得他看上去心不在焉,一路上都把自己埋在泰晤士報後面,好像不想說話。“
牧師完全會意並稍帶同情地點點頭。
“在帕丁頓車站我和他道別。他提出幫我叫一輛計程車,可是我要坐公共汽車去牛津街——於是他坐進了一輛計程車,我清楚地聽見他對司機說去——你猜去哪裡?”
克萊門特先生的目光在詢問。
“去聖約翰林地的某個地方!”普賴斯·裡德利夫人勝利般地止住。
牧師還是絲毫未受到啟發。
“我想這個可以證明一切。”普賴斯·裡德利夫人說。
4
在戈辛頓,班特里太大和馬普爾小姐正坐在起居室裡。
“你知道,”班特里太大說,“我真高興他們把屍體拾走了。家裡有具屍體真不是滋味。”馬普爾小姐點點頭。
“我知道,親愛的。我知道你的感受。”
“你不知道,”班特里太大說,“除非你親身經歷過。我知道你的隔壁以前也發生過類似的事,但那是兩碼事,我只希望,”她接著說,“阿瑟不會討厭那個藏書室。我們以前經常坐在那裡。你要幹什麼,簡?”
這時馬普爾小姐看了一下表,正要起身。
“如果我不能再為你做點什麼,我想我該回家了。”
“先別走。”班特里太大說,“雖然指紋專家、攝影師和大多數的警察都走了,可我感覺還會有事情發生。你不想錯過什麼吧。”
電話鈴響了,她走過去接,回來時滿臉欣喜。
“我說會有事情發生吧。是梅爾切特上校打來的。他就要和那個可憐的女孩的表姐過來。”
“不知道來幹什麼。”馬普爾小姐說。
“哦,我想是來看看出事的地點吧。”
“我想不只這些。”馬普爾小姐說。
“你是什麼意思,簡?”
“嗯,我想——也許——他想帶她見見班特里上校。”
班特里太大急促地說:
“看她是否能認出他?我猜——噢,沒錯,我猜他們肯定會懷疑阿瑟。”
“恐怕是。”
“就好像阿瑟和這件事有關:”馬普爾小姐沒有說話。班特里太大惱怒地向她發起火來。
“不要跟我舉例說那個老將軍亨德森——或某個偷養情婦的討厭的老傢伙。阿瑟不是那種人。”
“不,不,當然不是。”
“他真的不是那種人。他只是——有時候——在前來打網球的漂亮女孩面前有點犯傻。是那種——非常愚蠢的,像長輩似的。沒有一點惡意。他為什麼不呢?”班特里太大最後令人琢磨不透地說,“畢竟,我有那個花園。”
馬普爾小姐笑了。
“多利,你不要擔心。”她說。
“我是不想擔心,可還是有點。阿瑟也有點著急。這件事讓他心煩意亂。周圍到處都是警察。他到農場去了。心煩時看看豬或別的東西總能使他平靜下來。瞧,他們來了。”
警察局長的車停在了外面。
梅爾切特上校和一位穿著漂亮的女士走了進來。
“班特里太大,這是特納小姐,嗯——受害人的表姐。”
“你好。”班特里太太說,同時伸出了手。“這一切一定讓你很難過。”
約瑟芬·特納坦率地說:“哦,是的。這一切似乎都不是真的,像一場噩夢。”
班特里太大介紹了馬普爾小姐。
梅爾切特隨便地問了一句:“你家的大好人在嗎?”
“他有事去農場了,一會兒就回來。”
“哦——”梅爾切特似乎不知該怎麼辦。
班特里太太對喬西說:“你想看看出事的——出事的地方嗎?或者不想看?”
片刻後約瑟芬
《藏書房女屍之謎有聲小說》 第5部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。