閱讀足跡 永久書架

第22部分 (第1/4頁)

撲火提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

一戶。在這家餐館吃飯的人,分坐在許多大大小小的房間裡,歌手們身背吉他,舞女們手搖響板、足蹬鐵釘後跟鞋,穿梭於大小餐廳,為食客們表演助興,用餐的大部分時間裡,弗蘭克林和約翰遜對周圍的一切置之不理。當他們沒辦法聽清楚對方在講什麼的時候,他們就等周圍的吵鬧聲降低下來再說話。當他們交談時,基本上總是弗蘭克林滔滔不絕地講個不停,好像在這偌大的餐館裡,只有他們倆人在此用餐。她向他描述她的計劃,向他徵求意見,並要他告訴她他腦子裡所能看到的未來情形。“這裡不是吉卜賽人的茶室,”她興高采烈地說,“所以,我也沒有茶葉渣讓你占卜命運。不過,我們可以假裝……”從她的談話中可以清楚地看出,假裝做些什麼事,暫時擺脫真實世界的種種壓力,對她今天晚上來說很重要。

“假如你小心謹慎的話,”約翰遜說,“你將可以做所有你計劃做的事。”

“小心謹慎?”

“許多事情會使一個人不去做他想要做的事情。有些事情發生後會使一個人變成另一個人,或者改變一個人對生活中的世界的認識。還有的情況下,原先看上去似乎一清二楚的東西,因為有了其他可供選擇的視角或者方法而變得含糊不清,甚至一片混濁。你可以告訴我,你為什麼一直沒結婚嗎?”

“我曾經有過不少機會。”她說。

“這我相信。”

“但我年輕的時候,那些男朋友我一個也不愛,”她沉思著說,“或者說,愛得不夠。自那以後,我愛我的工作勝過我對任何男朋友的愛。”她說完抬頭朝他看著問道:“你是不是想告訴我,婚姻可能把我改變?”

“你是怎麼看的呢?”

“只要我沒有孩子,”她剛開始說就馬上停住了,“你是說,如果我確實愛上了一個人,我就會幫他生孩子?這倒還不至於把我置於死地。”

“不會把你置於死地,但條件是,你必須是那種能夠把自己生活嚴格區分開來,不讓家庭生活把你從事業上引開的人。”

“那麼,我是那種型別的人嗎?”她問約翰遜。

“你像嗎?”

“不,我想我不像。”

“對那個試圖勸婦女節制生育的人,這個世界會允許她生幾個孩子。但這樣的話也許會引起一些令人難堪的場面,懷疑論者因此可能會窮追不捨地刨根問底,但這個世界可以忽略這類不一致性,而它不可原諒的則是領導的失敗。”

“我可不是世界上唯一能做這件事的人,我甚至算不上最好的一個人,當然更不是最重要的一個人。假如我真的結了婚,並操起生兒育女等家務事情的話,會有人出來接替我,把限制人口增長的工作繼續下去。”

“別自欺欺人了。你很重要,沒有你,這場戰鬥贏不了。”

“別瞎說,”她說,同時臉上出現了喜氣洋洋的笑容,“噢,我明白了,你現在是在給我做預測。”

“我可不想那麼做,”約翰遜輕聲柔和地說,“因為知道這樣的預測——假如你相信的話——也會改變一個人。不過,你是一個很特殊的人,特殊得讓我感到害怕。”

“為什麼是我呢?”她迷惑地問,聽起來似乎她自己也被這樣一個預測給嚇壞了。

“我也曾這樣問過我自己,”約翰遜說,“還有,哈姆雷特也這樣問過他自己。‘時間錯位,那該詛咒的怨恨,竟要讓我來將它了結’。但在這個世界上,有些人的一生對未來的潛在影響力要大於其他人。他們擁有偉大的思想,總是關注那些高於自己生命的重大使命。這些人當中,宗教派別的創立者居多,但也有不少征服者、國王、政治領袖和反叛者。有些情況下,哲學家也屬於這類人,甚至還會有發明家或者發現者加入這一群人。這些發明家或者發現者並沒有改變世界的意圖,但他們所做的事情卻使世界發生了變化。”

“但我不屬於那一類人。”她辯解說。

“這類人中,大多數都很了不起。他們幹勁十足,富有緊迫感。當然,他們中的有些人對他人抱有怨恨,難以與別人相處,有的甚至慾望極大、思想單一、性情固執……你當然不屬於那類人。但你也很不尋常:你像那些了不起的人一樣有思想,且具有把這種思想傳輸給別人的能力。你的——原諒我這麼表述——你的出眾美貌和你對傳統價值觀的摒棄,都是你對未來產生影響的一部分。但更重要的是你對他人的關心,你與各階層人們的交流能力,你聰明絕頂的智慧和你的獻身精神。當然,最重要的是你的氣質和風度,由於你的這些品質和

《危機72小時》 第22部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。