第33部分 (第1/4頁)
吻火提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
他吹了聲口哨。“你騎摩托車呀!”
莎蘭德沒有回應,但見他又摸手把又試油門,便兩眼緊緊盯著他。她不喜歡有人碰她的東西。接著她看見他大男孩般的天真笑容,心想這算是彌補了他的過失吧!喜歡摩托車的人通常都會嘲笑她這輛輕型機車。
“我十九歲的時候也有一輛。”他轉頭對她說:“謝謝你來。進來把東西放下吧。”
他向尼爾森夫妻借了一張行軍床。莎蘭德帶著懷疑的神色繞小屋走一圈,發現沒有立即可見的詭詐陷阱,似乎鬆了口氣。他帶她去看浴室。
“如果你想衝個澡,涼爽一下的話。”
“我得換衣服。總不能穿這身皮衣晃來晃去。”“好,你去換衣服,我來準備吃的。”
他趁莎蘭德淋浴更衣之際,用紅酒煎羊排,並在午後陽光下的戶外餐桌上擺好餐具。她打著赤腳出來,身上穿了黑色無袖緊身上衣和有些破舊的丹寧牛仔短裙。羊排味道很香,她足足吃了兩大份,布隆維斯特忍不住好奇,偷偷瞄一眼她背上的刺青。
“五加三。”莎蘭德說:“五件是你那個海莉列出來的,三件是我覺得應該也要列入的。”
“說說看。”
“我只查了十一天,還沒有機會挖出所有的報告。有些案子的警方調查報告存放在國家檔案局,有些仍存放在地方警局。我利用三天去了不同警局,但還來不及走訪全部。那五件確認出來了。”莎蘭德將厚厚一迭紙放在廚房餐桌上,約有五百頁,然後很快地將資料又分成幾迭。
“依時間順序來看吧。”她遞給布隆維斯特一張清單。一九四九——營貝卡·推各布松,赫德史塔(三○一一二)一九五四——瑪麗·霍姆柏,卡爾馬(三二○一八)一九五七——拉奴兒·倫德,蘭斯克普納(三二○二七)一九六○——瑪格達·洛維薩·休柏,卡爾斯塔德(三二○一六)
一九六○——莉芙·古斯塔夫森,斯德哥爾摩(三二○一六)一九六二——莉亞·培森,烏德瓦拉(三一二○八)一九六四——莎拉·魏特,瑞若比(三二一O九)
一九六六——蓮娜·安德森,烏普薩拉(三○一一二)“這一系列中的第一個案子是一九四九年的蕾貝卡,案情細節你已經知道。我找到的第二個案子是瑪麗,卡爾馬的一名三十二歲妓女,一九五四年十月在自家公離遭殺害。她遇害的時間不確定,因為大概過了九天或者十天以後才發現屍體。”
“你怎麼會把她和海莉的名單聯想在一起?”
“她遭到捆綁與虐待,不過死因是窒息。喉嚨裡塞了一塊衛生棉。”布隆維斯特靜默片刻後,才檢視《利未記》二○:一八這段章節。
“婦人有月經,若與他同房,露了他的下體,就是露了婦人的血源,婦人也露了自己的血源,二人必從民中剪除。”莎蘭德點點頭。
“海莉也有同樣的聯想。好,下一個呢?”
“一九五七年五月,拉凱兒,四十五歲。她是清潔婦,在村民眼中個性有點怪。她會幫人算命,排塔羅牌、看手相等等都是她的興趣。她住在蘭斯克魯納郊外,屋子地點很偏僻,她是清晨在自己住處被殺。屍體被發現時是赤裸的,還綁在後院的晾衣架上,嘴巴也被封住。身上有無數挫傷與骨折。”
“我的老天。莉絲,這也太噁心了!”
“還有更慘的。她的名字縮寫R。L也符合——你看到《聖經》的節錄了?”
“明明白白。無論男女,是交鬼的或行巫術的,總要治死他們。人必用石頭把他們打死,罪要歸到他們身上。”
“接下來是卡爾斯塔德郊區蘭莫的洛維薩。海莉的名單上寫的是瑪格達,全名是瑪格達·洛維薩,不過大家都叫她洛維薩。”布隆維斯特聆聽著莎蘭德講述卡爾斯塔德命案的奇怪細節。當她點起香菸,他指了指那疊紙張,她側頂手推過去。“所以說兇手也向動物下手?”
;'I利未記》的章節中說了,女人若和動物交礴,兩者都得殺。”
“說這女人和牛交礴肯定是……不可能。”
“可以照字面解釋,只要她與動物‘親近’就算,這無疑是農婦每天會做的事。”
“懂了。”
“海莉名單中的下一個案子是莎拉。我證實她名叫莎拉·魏特,三十七歲,住在瑞若比。一九六四年一月遇害,屍體被綁在床上,受到嚴重性侵害,但死因是窒息,被勒死的。兇手也放了火,很可能企圖燒燬整棟屋子,但有一部分自動滅了,剩下的部分也因為消防隊很快趕到,作了妥
《千禧年紀念幣龍鈔》 第33部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。