第20部分 (第1/4頁)
雨霖鈴提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
峭��獻魅ネ刀�鰲N頤敲揮幸桓鋈爍曬�饈隆C揮幸桓觶 薄�
海蒂不僅使女兒感到彆扭,而且使她感到羞恥。這是一個女兒看到她母親以觀看下流場面的心態窺視別人的窗戶時,聽到她母親肆意散佈下層老百姓在性生活方面的過失時所感到的那種赤裸裸的感情。
“海蒂·多塞特這人很古怪。”威洛·科納斯的鎮民都這麼說。可是。如果偷掐鄰居的大黃菜、在教堂儀式時大聲喧譁或在一無音樂二無來賓跳舞的飯館裡情不自禁地來一段獨舞的海蒂·多塞特只是“古怪”的話,那麼,她所沉溺的其他行為,就不能不說是“發瘋”。
海蒂在晚間的越軌行為,便是一例。有時,在夜色朦朧時,或在晚飯以後,她會粗暴地命令西碧爾:“我們去散步。”三歲至五歲的西碧爾明知這意味著什麼而心中畏懼,但仍是一聲不吭地隨著母親出屋。
散步,在開始時是隨便溜達,最後總會變成惡魔般的儀式。把頭抬得很高,腰板驕傲地挺起,海蒂·安德森·多塞特真有一副埃爾德維裡市長女兒和威洛·科納斯富豪之妻的派頭。她從人行道走來,從草坪走來或從後院走來,走進灌木叢。西碧爾反感地畏縮著。而她母親拽下女式燈籠褲,懷著邪惡的歡快心情,在經過選擇的地點,蹲下大便。
海蒂·多塞特這種越軌行為的目的,是挑選鎮上幾個傑出人物,來發洩自己的敵意和輕蔑,在她搞這種名堂的1926、1927和1928年,斯蒂克尼一家、維爾夫人和威拉德·多塞特都在爭當鎮上的首富。哈里森·福特是報紙的編輯,而海蒂只能在家捆捆報紙,前者的地位當然比她高,所以海蒂選擇這有損於她狂妄自大的情緒的人作為她洩憤的物件。“我在你們這些人頭上拉屎,”這話雖然粗鄙,還算正常人說的話。海蒂卻將這話付諸實施,認為所有的排洩物都是天賦的能力,聽憑“無意識”的指揮,猶如精神病患者。
海蒂·多塞特把斯蒂克尼家、維爾夫人和哈里森·福特的房地產視作她輕蔑的有形標誌,所以總是在這些地方屙屎屙尿,甚至在威拉德·多塞特的(也就是她自己的)地下室也拉了一灘屎。這是精神病性的惡毒行為,表現了一種無意識的願望——把糞便潑到某些特殊人物身上。
可是,無論斯蒂克尼家、維爾夫婦、哈里森·福特、威拉德·多塞特,還是鎮上其他人,都沒有發現此事。西碧爾懇求她:“母親,會被人看見的,”海蒂總是回嘴:“廢話。”
鎮民們好象也沒有察覺:在他們星期日做禮拜而把一群小女孩交給海蒂·多塞特照看時,她竟搞了那麼難以令人置信的把戲。
表面上看來,照看鄰居的小孩,再也不可能更為善良,更有母性,更為有益無害的了。事實上,海蒂同這些小女孩開始做遊戲時也確實是純潔無邪的。
“我們來玩賽馬。”她四肢著地,並鼓勵孩子們也依樣來做。
“現在,大家象馬一樣俯身往前跑。”孩子們高興得大聲尖叫時海蒂就叫她們開始賽馬。小女孩們聽她的指揮俯身模仿馬的姿勢,海蒂就居高臨下,實現她搞這遊戲的真正目的。她一邊對她們百般猥褻,一邊吆喝:“跑呀,快跑。”西碧爾和其他化身在旁瞅著,心中湧起一種強烈的羞恥感,正如她們目睹那屙屎的儀式時感到的那樣。
這就不是什麼“古怪”,而是真正的墮落了。一天下午,佩吉·盧看見西碧爾的母親正在猥褻一個由其照看的一歲半男孩。佩吉·盧皺眉想(正如她在心理分析時告訴威爾伯醫生的):“西碧爾母親這樣做實在不好。”佩吉·盧為自己慶幸,海蒂不是自己的母親,便一聲不出地溜了。
當西碧爾伴隨她母親和她母親三個十多歲的朋友一起穿越森林到河邊時,她也感到羞恥。希爾達、埃塞爾和伯尼斯三個人都來自“社會下層”,海蒂宣揚自己同她們友善交往是一種社會服務。
西碧爾從來沒有見到她母親同父親在白天接吻或拉手。但當西碧爾走向河邊時,她見到她母親同這幾位特殊朋友有這些行為。到了河邊,她母親會說:“我們到灌木叢後面去穿游泳衣,你在這兒等著。”早已穿上游泳衣的西碧爾就這樣等著。頭幾次,西碧爾沒有注意她母親和母親的明友在灌木叢後面磨蹭多久才出來。
一天,西碧爾沿著岸坡趟水時,開始感到不自在。她已經察覺她母親和那幾位姑娘在灌木叢後而呆得太久,大大超過了她們換游泳衣所需要的時間。
西碧爾不敢出聲叫她母親,但她決定靠近灌木叢走動,希望她們能注意到她。走近灌木叢,她聽到她母親和那幾
《人格變了》 第20部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。