閱讀足跡 永久書架

第14部分 (第1/1頁)

連過十一人提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

權交接。 由於兩國關係一直友好,又充分考慮到澳門的一些特點和實際情況,中方根據“一國兩制”方針,在制定對澳門的具體政策時,對葡方提出的合理意見和要求都儘量予以照顧。澳門有一批葡裔居民世世代代生活在那裡,即所謂“土生葡人”,他們有較特殊的社會地位,也有一些自己的特殊利益。中方在聯合宣告中承諾,要依法保護這批居民的利益,並尊重其習慣和文化傳統。又如,葡方十分看重葡萄牙在澳門的文化遺產和影響的延續,中###得有些要求是合理的,便同意在協議中特別寫入“依法保護在澳門的文物”,並同意葡萄牙語除作為正式語文外,仍可作為教學語言的內容,將文化、教育、語文方面的條文放在更加突出的位置。 在有關澳門迴歸時政權交接的安排上,中方考慮到葡萄牙早已從澳門撤軍,我解放軍進駐澳門時,便沒有像香港那樣的軍事交接問題。因此,解放軍沒有在政權交接的午夜零時開進,而是在迴歸日的白天,在燦爛的陽光下,威武進駐。&nbsp&nbsp 。。

平靜中的澳門迴歸(二)

澳門的過渡期幾乎與香港的過渡期同樣長,但面臨的問題頗不相同。 為了實現平穩過渡,澳門在過渡期要解決“三大問題”:即語文、人才和法律。這三大問題成為中葡外交磋商中自始至終的重要議題。中方在各個層面都積極地推動並協助葡方解決這些難題。這中間,當然也會出現一些意見分歧,但雙方基本沒有公開爭論過,而是協商解決,最終完成了工作。 在此期間,兩國領導人曾多次互訪,澳門問題自然也是雙方磋商的重點。在澳門問題上的良好合作,可以說促進了兩國雙邊友好關係的不斷發展。 1991年2月,我首次訪問葡萄牙,受到了友好的接待,並與葡方就中、葡語文在澳門的官方地位正式達成協議,為推動上述“三大問題”的解決邁出了重要一步。 說起來,葡萄牙成為1989年之後第一個接待中國外長正式訪問的西方國家,並不是偶然的。由於在澳門問題上合作得很好,雙方在過渡期中可以展望到澳門交接之後中葡友好合作的廣闊前景。因此,在兩國高層交往中,逐漸形成了一個共識,即澳門問題的順利解決,可以有力地推動中葡關係以及中國與歐盟之間關係的發展。 在過渡期內,我同葡萄牙外長多次會晤,討論澳門過渡的有關問題,也以外長身份或陪同我國領導人幾次訪問過葡萄牙。其間,還第一次訪問了澳門,留下了很深的印象。 1999年3月,我以中國副總理的身份,應澳門總督之邀,去澳門出席澳門文化中心揭幕典禮,並在那裡與葡萄牙總統桑帕約會晤。 這是我第一次踏上澳門的土地。而在香港迴歸前,我並未能以官方身份正式訪港。 澳門是一個很有特色的地方,既有中國的傳統文化,也有葡萄牙的傳統文化,更有澳門本身的文化。澳門同胞有著悠久的愛國主義傳統。孫中山先生早年就在澳門生活、行醫。著名作曲家、《黃河大合唱》的作者冼星海也是澳門人。 在與桑帕約總統會晤中,他表示很關心澳門迴歸中國後,能否繼續保持自身的特色,並希望澳門過渡期的結束,將給中葡兩國關係帶來新的積極因素。他還特別告訴我,他將親自出席澳門的政權交接儀式。在這次會晤中,我們就澳門過渡期最後的270多天裡的雙方合作和所有有待解決的問題交換了意見,取得了進展,雙方談得十分融洽愉快。 1999年12月20日,中葡之間終於順利完成了澳門迴歸的政權交接。 我作為中國政府代表團成員,出席了那天的交接盛典,見證了那一激動人心的歷史時刻。 至此,港澳兩地迴歸的任務都已完成,中國人民更有理由期盼,臺灣能夠早日回到祖國的懷抱,從而最終完成祖國的統一大業。 “何日兩岸同,天意遂人願。”這也是我晚年的心願之一。&nbsp&nbsp

《外交十記讀書筆記》 第14部分(第1/1頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。