閱讀足跡 永久書架

第51部分 (第1/4頁)

辣椒王提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

從碼頭區搬到莫斯街去了。告訴咱,他究竟是個什麼人?一個無名小卒,住的是兩層樓梯帶廊子的後屋,房租每週七先令。然而他全身披掛,向世人進行挑戰。

“況且,”傑·傑說,“寄了明信片,就等於把事情公佈出去了。薩德格羅夫對霍爾的判例中,明信片就被認為對懷有惡意這一點提供了充分的證據。依我看,訴訟是能夠成立的。”

請付六先令八便士。誰也不要聽你的意見。咱們消消停停地喝酒吧。媽的,連這一點都挺不容易的。

“喏,為你的健康乾杯,傑克,”內德說。

“為健康乾杯,”傑·傑說。

“他又出現啦,”喬說。

“在哪兒?”阿爾夫說。

果然,他腋下夾著書,同老婆並肩從門前走過。科尼。凱萊赫也和他們在一起,路過時還翻著白眼朝門裡面窺伺,並且想賣給他一副二手貨棺材。他說話時口吻嚴然像個老子。

“加拿大那檔子詐騙案怎樣啦?”喬說。

“收審啦,”傑·傑說。

一個叫作詹姆斯·沃特,又名薩菲洛,又名斯帕克與斯皮羅的酒糟鼻聯誼會成員在報紙上登廣告說,只消出二十先令,他就售給一張赴加拿大的船票。什麼?你以為我容易受騙嗎,當然,這是一場該死的騙局。哦?米斯郡的老媽子和鄉巴佬啦,跟他同一個聯誼會的啦,統統上當了。傑·傑告訴我們,有個叫扎列茲基還是什麼名字的猶大老頭兒,戴著帽子在證人席上哭哭啼啼,他以聖摩西的名字發誓說,自己被騙去兩鎊。

“這案子是誰審理的?”喬說。

“市記錄法官,”內德說。

“可憐的老弗雷德裡克爵士,”阿爾夫說,“你可以讓他眼睜睜地受騙上當。”

“他的度量像獅子一般大,”阿爾夫說,“只要向他編一套悲慘的故事,什麼拖欠了多少房租啦,老婆生病啦,一大幫孩子啦,管保他就在法官席上淚流滿面。”

“可不,”阿爾夫說,“前些日子,當呂便·傑控告那個在巴特橋附近替公司看守石料的可憐的小個子岡姆利的時候,他本人沒給押到被告席上就算***萬幸啦。”

於是,他模仿起年邁的市記錄法官的哭哭啼啼的腔調說:

“這簡直是再可恥不過了!你是個勤勤懇懇幹活的窮人嘛!有幾個娃娃?你說的是十個嗎?”

“是啊,大老爺。俺娘兒們還害著傷寒病哪。”

“老婆還害著傷寒病!可恥!請你馬上退出法庭。不,先生,本法官決不下令要被告付款。先生,你怎麼敢到我這裡要我勒令他付款!這是個勤勞苦幹的窮人呀!本法官拒絕受理。”

牛眼女神月的十六日,適值神聖不可分的三位一體節日後的第三週。這時,處女月——蒼穹的女兒正當上弦,學識淵博的審判官們恰好來到司法大廳裡。助理法官考特尼坐在自己的辦公室裡發表意見。首席法官安德魯斯在不設陪審團的情況下開庭,檢驗遺囑。在該遺囑中,被深切哀悼的已故葡萄酒商雅各布·哈利戴留給了神經不正常的未成年人利文斯通和另一個人各一份動產與不動產。關於第一債權人對這份呈交上來以供檢驗其合法性、並最終確定如何予以執行的遺囑中記載的財產所提出的要求,他正在慎重衡量並深思熟慮。不久,馴鷹者弗雷德裡克爵士到格林街這座莊嚴的法庭上來了。他於五點鐘左右人座,以便在都柏林市郡以及所屬各地區實施布里恩法律的職權。列席者為由愛阿爾的十二族組成最高評議會,每族限一名。帕特里克族、休族、歐文族、康恩族、奧斯卡族、弗格斯族、芬恩族、德莫特族、科麥克族、凱文族、卡奧爾特族、莪相族——共計十二名正直而善良的人。他以死在十字架上的上主之名,懇求他們說,要慎重而真實地進行審議,在至高無上的君主——國王陛下與站在法庭上的囚犯之間的訴訟中,做公允的評決,憑著證據,做出正確的判決。他祈求上主庇佑他們,並請他們吻《聖經》。他們這十二名愛阿爾,個個從席位上起立,並以從亙古就存在的上主之名發誓說,他們將為主主持正義。於是,獄卒們立即把嚴正執法、行動敏捷的偵探們根據密告所逮捕並拘留在主樓裡的犯人押出,給他上了手銬腳鐐,不准許保釋。他們就是要指控他,因為他是個犯罪分子。

“這些傢伙倒也不賴,”“市民”說,“他們大批地湧進愛爾蘭,弄得全國都是臭蟲。”

布盧姆裝作什麼也沒聽見。他和喬攀談起來,說小小不言的事兒,在下月一號之前不用放在心上。然而要是跟克勞福德

《尤利西斯精彩片段》 第51部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。