第25章 (第1/2頁)
王辰予弈提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
和劉經理、宋傑一起吃過飯後,這次的翻譯工作也算是就此告一段落。
他們公司裡的那個翻譯雖然還躺在家裡休息不能上班,但是,這個專案完成之後,剩下的一些檔案翻譯的部分,完全可以直接發郵件讓那個病號代勞,李歆澤和劉經理他們之間雖然彼此都留下了一個不錯的印象,可是,這段合作,由於種種原因,卻還是就此為止。
從飯店裡出來,李歆澤和劉經理、宋傑兩人告別,回家休息了半天,翌日一早,繼續在酒店裡安心做自己的前臺。
月底的時候,德國那邊的 Frings和他的搭檔再一次飛回來,這次是正式簽署合約。
雖然還瘸著腿走路需要注意,不過,公司裡的那個翻譯在正式的簽字桌上,還是堅持著從家裡爬到公司裡來了——當然,是麻煩宋傑過去接的。
在Frings他們過來的半個小時之前,劉經理坐在那裡看著最後敲定的合同,那位骨折還沒完全恢復的翻譯則是坐在劉經理旁邊的位置,有些頗感興趣的翻看著李歆澤留下來的一些工作記錄。
“覺得那姑娘的工作報告寫的怎麼樣?”劉經理見自家翻譯臉上的表情那般豐富多彩,便也開玩笑似的打趣道。
“寫的聽明白的字也漂亮!”翻譯一遍翻著,一遍隨口說道:“不過感覺不是科班出身的啊!口語化的表述挺多!從哪裡挖過來的人才?”
“這個還真是碰巧遇上的!”劉經理神秘的笑了笑。
公司裡,或者說是他們這個團隊,暫時不需要補充新血,雖然他對李歆澤這個人觀感非常好,不過,還是忍痛放棄了這棵好苗子。翻譯不像是做業務的,人多人少的,再招兩個也能放得開,他一個部門的翻譯工作就那麼些,人再厲害,數量多了,可是工作的內容卻是基本固定不變的。
不過話又說回來了,他們在酒店前臺那裡碰上時,李歆澤本身的意思,應該也是傾向於偶爾做個專案,而不是專職。
見劉經理一臉神神秘秘的樣子,翻譯也不繼續追問,笑了笑便把這個話題略過了。
等到Frings和他的搭檔進來時,看到對面坐著的熟人劉經理、他的助手宋傑,還有秘書,以及一個陌生的年輕人,而那個陌生人在見到他們的到來之後,便十分熱情而禮貌的用德語表示了歡迎,並解釋了自己的腿傷致以歉意。
Frings立刻意識到,這個陌生的年輕人應該就是對方公司的翻譯了,他稍稍有些驚訝的睜大了眼睛,然後好奇的說道:“我有些意外,李呢?她全程跟進了這個專案,我以為今天簽字的時候還能看到她的!”
翻譯笑了笑,簡單解釋了一下李歆澤是臨時請過來的幫手,以後在工作上,還是將由他來負責與德國方面溝通。
Frings也只是表示了一下吃驚,然後又開玩笑似的說了一句,早知道有機會,他就挖人了。很快,雙方便進入了工作狀態,再不談其它的事情。
李歆澤因為前些日子劉經理他們的專案,把聚會酒會之類活動的禮儀小姐這類的零工全部推掉了,所以,等到她的生活再度回到之前的“正軌”以後,暫時之間也沒有這些活可以接,一時之間,整個人反而顯得有些清閒下來。
看了看銀行卡上的餘額,雖然在李歆澤眼中,這個數量依舊很少,不過至少,在交完房租水電網費話費之後,就算不出去工作,她也可以生活一段時間了!
前些天因為一直悶頭在忙劉經理他們的專案,李歆澤也確實有些累,就連一直關注的經濟資訊問題都暫且放下了。索性趁著最近這段清閒時間,也不急著做禮儀之類的兼職了,除了去酒店上班,剩下的時間都留在家裡,好好翻看了一下這些天的經濟類新聞。
李歆澤原本是搞金融的,而金融從來都是一個需要天分與努力並存的行業。這方面,除了對經濟、數字方面極為敏銳的嗅覺外,大量資訊的攝取也同樣不可或缺。
李歆澤原本可以接觸到的各種調查資料,不管是質量還是數量,都遠非現在隨隨便便在網上翻看打量標題黨的新聞可以比擬。可惜,現在的情況下,李歆澤實在太過缺乏基礎條件,也只能在大量無效、甚至虛假的經濟新聞中,保持著自己的敏銳觀感和判斷能力。
——不過話又說回來了,反正她現在也沒有任何資本,不管是判斷對了還是錯了,都不會造成除了讓自己有點小小的鬱悶以外的任何損失。另一方面,在資訊嚴重不對稱的情況下,就算有自己安慰自己的意思,產生了錯誤判斷卻依然還是很正常的。
至於莫
《重生之華麗逆襲影片》 第25章(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。