第7部分 (第1/5頁)
瞎說唄提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
卻被撞得七零八落,脫手而出。
阿特柔斯之子仰天長嘆:
“可惡的宙斯啊!沒有人比你更加殘忍,
我想報復阿勒珊德羅斯的惡行,
不想銅劍變成碎塊,
擲出的銅矛也未把他擊倒在地。”
說完,他猛撲過去,抓住對方的頭盔,
使勁拖向脛甲堅固的阿開奧斯軍陣。
本應系在下巴之下,繃緊頭盔的繡花帶
勒住了帕里斯的喉嚨,使他喘不過氣來。
所幸宙斯之女阿佛羅狄忒眼疾手快,
弄斷了那條牛皮製成的繡花帶,
否則對手就會把他拖走,贏得勝利。
墨涅拉奧斯只抓住了頭盔,甩手一扔,
擲到了脛甲堅固的阿開奧斯面前,
由他的忠實的夥伴撿起。
他再次撲向對手,想用銅矛置之於死地,
但美神已輕鬆地救走了帕里斯王子,
用一層濃密的雲霧裹住,
把他送回香氣宜人的臥房。
她去尋找海倫,發現後者正在城樓之上,
許多特洛亞女人圍在身邊。
女神搖動她清香的長袍,
變成一位織羊毛的老婦,
她曾在拉克得蒙為海倫編織衣物,
深得海倫的喜歡。
憑著老婦的模樣,女神說道:
“快跟我來,阿勒珊德羅斯等你回家,
他正躺在臥房的銀榻之上。
你不會認為他剛下自戰場,
倒象是參加完舞會,跳完歡快的舞,
回到家裡好好休息。”
說番話擾亂了海倫的內心,
她認出了女神,滑潤的脖子,
豐滿的前胸,閃亮的眼睛,
都讓她驚訝不已,她激動地說:
“美麗的女神!你為何如此誘惑我?
你要我去向何方?是弗裡基亞,
還是美麗的墨奧尼埃,
那裡可有你鍾愛的凡人?
是否墨涅拉奧斯已戰勝了帕里斯,
想把我帶回他的家門,
而你來到這裡心懷詭計?
你自己去陪他吧,坐在他的身邊,
拋開神的地位,離開奧林卑斯山。
愛護他,為他吃苦受難,
直到他娶你為妻,或是成為他的女奴。
我再也不會與他同床共眠,
這真是可恥,
全城的特洛亞人都會嘲笑我,更增加我的痛苦。”
神聖的女神勃然大怒,斥責道:
“小心說話,可恥的女人,
以免我憎恨你,正如我現在深深地看著你,
也免得我去鼓動雙方的怒火,
使你夾在中間,兩頭受氣!”
宙斯的女兒害了怕,
披上光燦燦的罩袍,悄然離去。
女神引她前行,特洛伊女人無一看見。
到達了阿勒珊德羅斯華麗的宮殿,
侍女們散開,做各自的事情,
美麗的海倫走入高大的臥房,
坐在阿勒珊德羅斯羅斯跟前
那是美麗的女神為她搬來的凳子。
宙斯之女海倫斜視著丈夫,
對她的丈夫大加嘲諷:
“你竟然從戰場上返回,
為什麼不死在那裡?
死在我勇武的前夫的手下。
你經常吹噓自己比墨涅拉奧斯強大,
無論是力量,手勁還是槍法。
你為什麼不再向他挑戰,
再面對面地廝殺一陣?
我還是勸你就此罷休,
別再衝動地與墨涅拉奧斯決鬥,
不然你會在他矛下奔向黃泉。”
阿勒珊德羅斯開口回答:
“親愛的夫人,別再辱罵我了,
這回墨涅拉奧斯勝利了,是因為雅典娜的幫助,
下次有神相助,我也會取得勝利。
來吧,讓我們在床上享受愛情,
我的心中從未有過這樣強烈的慾望,
當年我把你從拉克得蒙帶走,
乘坐海船到達克拉那埃島,
在那裡同你作愛的那
《荷馬史詩英文版》 第7部分(第1/5頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。