閱讀足跡 永久書架

第7部分 (第1/5頁)

瞎說唄提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

卻被撞得七零八落,脫手而出。

阿特柔斯之子仰天長嘆:

“可惡的宙斯啊!沒有人比你更加殘忍,

我想報復阿勒珊德羅斯的惡行,

不想銅劍變成碎塊,

擲出的銅矛也未把他擊倒在地。”

說完,他猛撲過去,抓住對方的頭盔,

使勁拖向脛甲堅固的阿開奧斯軍陣。

本應系在下巴之下,繃緊頭盔的繡花帶

勒住了帕里斯的喉嚨,使他喘不過氣來。

所幸宙斯之女阿佛羅狄忒眼疾手快,

弄斷了那條牛皮製成的繡花帶,

否則對手就會把他拖走,贏得勝利。

墨涅拉奧斯只抓住了頭盔,甩手一扔,

擲到了脛甲堅固的阿開奧斯面前,

由他的忠實的夥伴撿起。

他再次撲向對手,想用銅矛置之於死地,

但美神已輕鬆地救走了帕里斯王子,

用一層濃密的雲霧裹住,

把他送回香氣宜人的臥房。

她去尋找海倫,發現後者正在城樓之上,

許多特洛亞女人圍在身邊。

女神搖動她清香的長袍,

變成一位織羊毛的老婦,

她曾在拉克得蒙為海倫編織衣物,

深得海倫的喜歡。

憑著老婦的模樣,女神說道:

“快跟我來,阿勒珊德羅斯等你回家,

他正躺在臥房的銀榻之上。

你不會認為他剛下自戰場,

倒象是參加完舞會,跳完歡快的舞,

回到家裡好好休息。”

說番話擾亂了海倫的內心,

她認出了女神,滑潤的脖子,

豐滿的前胸,閃亮的眼睛,

都讓她驚訝不已,她激動地說:

“美麗的女神!你為何如此誘惑我?

你要我去向何方?是弗裡基亞,

還是美麗的墨奧尼埃,

那裡可有你鍾愛的凡人?

是否墨涅拉奧斯已戰勝了帕里斯,

想把我帶回他的家門,

而你來到這裡心懷詭計?

你自己去陪他吧,坐在他的身邊,

拋開神的地位,離開奧林卑斯山。

愛護他,為他吃苦受難,

直到他娶你為妻,或是成為他的女奴。

我再也不會與他同床共眠,

這真是可恥,

全城的特洛亞人都會嘲笑我,更增加我的痛苦。”

神聖的女神勃然大怒,斥責道:

“小心說話,可恥的女人,

以免我憎恨你,正如我現在深深地看著你,

也免得我去鼓動雙方的怒火,

使你夾在中間,兩頭受氣!”

宙斯的女兒害了怕,

披上光燦燦的罩袍,悄然離去。

女神引她前行,特洛伊女人無一看見。

到達了阿勒珊德羅斯華麗的宮殿,

侍女們散開,做各自的事情,

美麗的海倫走入高大的臥房,

坐在阿勒珊德羅斯羅斯跟前

那是美麗的女神為她搬來的凳子。

宙斯之女海倫斜視著丈夫,

對她的丈夫大加嘲諷:

“你竟然從戰場上返回,

為什麼不死在那裡?

死在我勇武的前夫的手下。

你經常吹噓自己比墨涅拉奧斯強大,

無論是力量,手勁還是槍法。

你為什麼不再向他挑戰,

再面對面地廝殺一陣?

我還是勸你就此罷休,

別再衝動地與墨涅拉奧斯決鬥,

不然你會在他矛下奔向黃泉。”

阿勒珊德羅斯開口回答:

“親愛的夫人,別再辱罵我了,

這回墨涅拉奧斯勝利了,是因為雅典娜的幫助,

下次有神相助,我也會取得勝利。

來吧,讓我們在床上享受愛情,

我的心中從未有過這樣強烈的慾望,

當年我把你從拉克得蒙帶走,

乘坐海船到達克拉那埃島,

在那裡同你作愛的那

《荷馬史詩英文版》 第7部分(第1/5頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。