[綜英美]我的變種能力為什麼這麼羞恥 第131節 (第1/3頁)
雖矣提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
“繁殖之後呢?”
“那要視耗材本身的生殖習俗決定。”調酒師瞭然地說,“如果您是擔心死亡的話——女士,您和您的伴侶並非蝴蝶啊。”
一直默默旁聽的希克利說:“但在島上誕生的都是蝴蝶,對嗎?”
他的視線轉向大廳,太陽已經升起來了,輝煌的亮光照進來,猶如洗滌萬物的油潤春雨。他聽到了規律的聲浪,彷彿將兩枚海螺放在耳邊時所聽到的那種空鳴。
年輕的男女們在融化。
他看到蝴蝶從海浪中飛出來,然而景色並不真切,就像一道劈開腦顱的閃電,他在這樣的融化裡短暫地失去了視覺。唯獨“美”的印象留存在記憶中,甚至會真切地感受到這印象烙印下來時產生的疼痛——兩根泛著寒光的長針直直地扎進眼球,就是這樣的疼痛和恐怖,卻又像是剛剛經歷的一場幻覺,這種疼痛,最終,也只殘留下如夢一樣朦朧和唯美之感。
“當然不是。”調酒師微笑著說,“只有蝴蝶才會參與婚飛,只有參與婚飛的才是蝴蝶。”
“你也是蝴蝶嗎?”伊芙琳好奇地問。
“不,我是個神秘學家。”調酒師嘆了口氣,“我只是過來做調查和研究的,結果找不到回去的路了……這座島會留下那些並不真正想離開的人。”
希克利嚇得抓住了伊芙琳的手:“告訴我你不想留下來,伊芙琳。”
“我不想留下來。”伊芙琳說,“我不喜歡小孩。我也不打算生或者養小孩。我們會離開的,雅各。”
希克利剛鬆了口氣,就聽到伊芙琳若有所思地接著說:“不過……我覺得……”
“你覺得什麼?!”
“我覺得我們可以去先別的地方逛逛。”伊芙琳說,“我記得地圖上有畫,這座島有一座圖書館?”
第159章 第五種羞恥(31)
孩子們都睡著了,甜蜜地砸吧著櫻桃般嬌小、紅潤,要吮吸什麼東西似的嘟起的小嘴。傑和查爾斯坐在沾滿血跡和體液的棉墊上,在疼痛和虛脫般的疲憊中發著呆。
腹部的創口都被他們自己縫好了。
事實證明,真到了危急時刻,人類的潛能簡直是無限的——雖然數學題肯定該做不出來還是做不出來,但無麻醉縫針並非難事,和數學題比起來完全是小事一樁。
這場匪夷所思的經歷……讓傑和查爾斯都不知如何是好。事情的後果,這兩個孩子,在他們的懷抱中酣睡,傑和查爾斯都盡力不去仔細觀察,然而手臂中的重量不容忽視。
他們該拿孩子們怎麼辦?
“我想……”查爾斯悄悄對傑說,不知為什麼,害怕自己說出口的話被孩子們聽到,他的聲音低到幾乎是含糊的咕噥,“傑,他們……也許……我們應該把他們……丟掉……”
“你瘋了!”傑低聲說,“你發什麼瘋?”
“我不知道。”查爾斯咬著牙,“這兩個孩子……肯定……它們肯定不是人類。不可能是人類。我不是想拋……好吧,我是……不,我認為……島上才是它們的家。他們屬於這裡。”
他越往後說就對自己的話越確信無疑,越往後聲音裡情緒就越堅定激揚。那種冷靜、鎮定而又充滿魅力的決策力彷彿回到了他的身上,毫無疑問,他信任自己的判斷,將之視為真理。
“它們屬於我們。”傑說,“是我們懷上的,是我們生下來的。我們既是父親又是母親。這座島算什麼?它又不能生。”
查爾斯當然不可能反駁這種事實,然而他搖著頭,努力地思考著該怎麼說服傑。
不是說他不想要孩子……好吧他確實不想要,而且從一開始就不想要,但自己生下來的孩子當然和領養來的有本質的區別。
嘴上說得再怎麼好聽,再怎麼強調“領養的和親生的沒有任何區別”,那也只是喊口號而已。不如說正是因為拼命宣傳和強調“沒有區別”,恰恰證實了理論和實際之間的鴻溝。如果真的沒有區別,人們根本不會注意到這種事,就像街邊的行人一樣普通和自然。
但查爾斯不想要這兩個孩子。甚至他可以說假如他們真的領養小孩,他會愛領養來的孩子遠超過自己生的。
這兩個嬰兒……它們是什麼東西?甚至更深入地思考一下,他和傑變成了什麼東西?
傑其實很清楚他的想法,然而傑固執地抱著孩子,撫摸著他們的臉,親吻著那些柔嫩的臉蛋。他喃喃地說:“我一直想要孩子,你知道的,查爾斯。我不會拋棄他們。”
“但是……
《我的變種能力 小說》 [綜英美]我的變種能力為什麼這麼羞恥 第131節(第1/3頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。