閱讀足跡 永久書架

第2部分 (第1/4頁)

鼕鼕提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

在網上聽了幾首,最終鄭路選擇了周杰倫的《蘭亭序》作為OP,而ED則選了董貞的《天淨沙秋思》。下載好這兩首歌,載入曲庫,最終點選確定,這下終於成功了,一個進度條出現在下方,像烏龜一樣慢騰騰地向前爬著。

“我明白了!”

鄭路正極度期待地看著那個進度條,眼鏡妹突然間跳了出來,一邊大聲的吼著。差點把鄭路嚇出心臟病來,捂著心臟深呼吸了幾下才緩了過來,不住地默唸幾句‘感謝老天爺留自己一條小命’。

“你,你明白什麼了?”

眼鏡妹得意地拉出一個框框,裡面是一長串的文字描述,然後又不斷地調動各種文字、影象,眼鏡妹開始羅裡八嗦地解釋起來。(未免有湊字數嫌疑,解釋內容請看官百科平行宇宙,此處不另行描述。)

面對眼鏡妹機光槍似的語速,鄭路只勉強聽懂了一點,那就是在自己的宇宙之外還有一個宇宙,這個宇宙中也有地球,地球上也有和自己一模一樣的人,只是文明和文化完全不一樣了,比自己所在的這個地球不知道先進了多少年。想到這裡,鄭路突然間激動了起來。

“哎,我說眼鏡妹,你能不能教我一些你們那個世界的科技理論什麼的,或者發明也行啊,這樣我就發達啦!”

“你這小眼鏡儘想美事,我的資料庫裡面沒有科技方面的東西,只有一些歷史方面的文獻,你看不看?”

“拉倒吧,我自己的國家歷史都還不怎麼了解呢,我去看你們那邊的幹啥?”

美事想不成,還要去學歷史,鄭路可沒那麼傻。雖然自己沒有得到什麼逆天的作弊器,不過總算也得了點意外的驚喜,像個人生的主角。不用整天想著去別人的戲裡跑龍套,對鄭路來說,這樣就足夠了。

就這麼和眼鏡妹有一句沒一句地聊著,那個銀魂202話的進度條不知不覺間就到頭了。於是鄭路停止了眼鏡妹的瞎扯淡,點選銀魂202話的RMVB影片,開始欣賞起來。

原本鄭路以為這個‘簡單系統’(略稱,下同)只是一個小孩子的玩意,不會弄出什麼好東西來,說不定就是塗鴉式的那種畫面,畢竟這是有前車之鑑的。記得好像日本也出過一些什麼‘RPG製作’之類的工具,但是畫面卻是最基礎的點陣圖式。那製作出來的遊戲,基本上是不會有沒什麼人玩了。

不過這個想法很快就被現實擊碎了,畫面那是超出想象的精良,而且OP的效果也十分驚人。只見劇中的主要人物,穿著濃濃中國味道的漢服,隨著歌曲中的意境,逐一閃亮登場。最後的結尾是眾人拿著毛筆舞蹈,坂田銀時則拿著巨大的毛筆瀟灑地寫下‘銀魂’兩個大字。

接下來的正戲就更令人吃驚了,因為劇中山崎退的對白居然不是日語發音,而是純正的漢語,而且是帶有原聲優獨有風格的漢語。鄭路討厭國產動畫,畫面和故事就不說了,這些已經被批爛了。但是最令鄭路這個戀聲癖無法忍受的是,中國動畫配音演員那令人髮指的聲調。說客氣點那是叫朗誦,說不客氣點就叫死人呻吟!

如果說日本的聲優可以把三流的作品配成一流,那中國的配音演員則是能把一流的作品配成三流。當然,也不能打擊一大片,畢竟還是有極個別不錯的配音演員的,比如配《櫻桃小丸子》的那班人馬,那是鄭路唯一一部可以聽下去的翻譯動畫。

鄭路被震撼了,太精彩太有說服力了,原來國產的配音其實也是可以這麼動聽的,這讓一直懷疑國語是不是不能配動畫的的鄭路既欣慰又難過。欣慰的是事實證明國語還是很優秀的,難過的是原來中國的那些配音演員不是不能配好,而是壓根就沒想著去配好啊。

懷著莫名的心情,鄭路看完了銀魂202話,接著他又做了一個決定。他不能自己一個人爽,他想和別人一起分享。當然,順便也滿足一下自己出個風頭的慾望。

“我說小眼鏡,你就這樣傳上網路了?”

就在鄭路打算把影片傳到土豆上的時候,眼鏡妹阻止了鄭路的行動。鄭路疑惑地看著眼鏡妹,難道眼鏡妹不同意?她剛才不也是看的津津有味嗎?

“剛才在網路上看了下,這是別人的創作吧?你沒有經過原作本人的同意,就敢把這東西傳上網路?到時候吃官司都吃死你!至少也要打上一份免責宣告,對了,以後每一集也都要打。”

對哦,鄭路不由暗責自己做事不經大腦,連忙開啟文件,打上一份免責宣告。宣告如下:本作品僅供同好者交流欣賞,未經原作者空知英秋老師同意,不得用於任何商業用途,由此產生的

《我為宅狂線上閱讀》 第2部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。