第6部分 (第1/4頁)
朝令夕改提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
救耍��暈以謨啄甑氖焙蟣憧�擠錘此心睢奧弈δ悄Α保�員閬��葉怨砉值目志濉W勻唬�庵徊還�巧材羌淶氖慮椋��嵌��逼謁�ハ碌牧賈鄭�⑽綽淇鍘N蟻胝�且蛭�饢簧屏嫉吶�死及湃魷鋁蘇庖渙V腫櫻��越裉臁奧弈δ悄Α倍雜諼一故且桓魴兄�行У姆階印�
正在這個時候,我有一個篤信《羅摩衍那》的堂哥為我和我的二哥安排著學習《羅摩護》②。我們把它背熟了,並規定每日早浴以後朗誦。我們住在波爾班達的時候,這種做法從未間斷。可是我們一搬到拉奇科特,便把它忘了。因為我並不相信它有什麼魔力。我之所以誦讀,一部分是因為我要向人誇耀我能夠從正確的發音誦讀《羅摩護》罷了。
①羅摩那摩(Ramanama)反覆念著“羅摩”這個名字的句法,以表示對於羅摩的崇拜。羅摩是傳說中的古代印度十車王(Dasaratha)的兒子,是毗溼奴(VishAnu)神的化身,以孝悌忠信、救妻伏魔著稱,為印度最古老的史詩《羅摩衍那》所神化——譯註。
②《羅摩護》(Ram Raksha)是從《羅摩衍那》史詩中繁衍出來的經文,懇求羅摩的庇佑——譯註。
然而,有人為我父親念《羅摩衍那》本文的時候,卻給我留下了一個深刻的印象。我父親害病的時候,有一部分時間住在波爾班達。在那裡,每天晚上都有人給他念《羅摩衍那》的詩文。這個朗誦詩文的人十分崇奉羅摩,他就是比列斯瓦爾的羅塔·摩訶羅治。據說他害過麻瘋病,他治好這病並不是用什麼藥物,而是用人們在比列斯瓦爾神廟裡供過大天帝以後拋棄的比爾花葉①敷在患處並經常反覆誦唸“羅摩那摩”。據說他的信仰使他痊癒了。這種傳說是否可靠,不得而知。但無論如何,我們是信以為真的。而且事實說,羅塔·摩訶羅治一念起《羅摩衍那》詩文,他的軀體的確完全擺脫了麻瘋病的侵蝕。他有一付悠揚動人的歌喉。當他唱起二行和四行詩句的音韻並加以闡譯時,他自己固然完全浸沉於詩文之中,而且還把聽眾引入勝境。我那時大概有十三歲,可是我還記得很清楚,他的朗誦曾使我多麼心悅神怡。那就為我建立了深深愛上《羅摩衍那》的基礎。一直到今天,我還認為杜拉希達斯②所寫的《羅摩衍那》是所有靈脩文學中最偉大的一部作品。
幾個月以後,我們搬到了拉奇科特,在那裡沒有人給我們朗誦《羅摩衍那》了。但是每縫“葉迦達希”日③,總是朗誦《薄伽梵歌》④。有時我也去聽,但朗誦者並不使人感到興趣。今天我認為《薄伽梵歌》是一部可以激起宗教熱情的書。我曾讀過古遮拉特文的版本,極感興趣。然而當我在二十一天的絕食期間⑤聽到潘迪特·馬丹·穆罕·馬拉維亞朗誦這部詩經的部分原文時,我恨不得在幼年就能聽到象他那樣虔誠的人來朗誦這部詩經,使我在年青的時候就喜愛它。幼年的印象最深刻,我在那個時候沒有人給我多念這樣的好書,是我終身的一件憾事。
①比爾花(bilva),一種熱帶樹,印度人用這種樹葉供盛祭品,迷信為聖樹——譯註。
②杜拉希達斯(Tulasidas,1532—1623)是十六世紀末十七世紀初印度最有名的詩人和人民的精神導師。他最著名的著作《羅摩生活之地》(RamcharitaAmanasa),成為當時家喻戶曉的作品,對於羅摩品德的傳佈起了重大的作用。甘地這裡所指的《羅摩衍那》就是這部著作。因為《羅摩衍那》原著是紀元前口傳的史詩,據說是蟻蛭(Valmiki)的作品——譯註。
③葉迦達希(Ekadashi)意即一個月中的“第十一日”,為印度教徒的絕食日。據印度教神話:有一個極為儉樸的人請求溼婆天神賜予不死,溼婆允之,但有一個條件,即他可以不死於凡人之手,但必死於一個無母之女。此人得此恩賜後即膽大無邊,大鬧天宮,梵天、毗溼奴和溼婆三神不得不攜眷逃避於一樹洞之內,因過於擁擠,遂由他們的氣體凝成一女,即無母之女,遂除此害。這個神女名叫葉迦達希,後人為紀念其恩典,每至月之十一日即行絕食,以示感戴——譯註。
④《薄伽梵歌》(Bhagavadgita)大約出現於公元二、三世紀之間,作者不詳,它是印度偉大史詩《摩訶婆羅多》(Ma habharata)中一段有音律的對話,是黑天神對有修(Arjuna)所說的哲學義理——譯註。
⑤1924年12月,甘地為了平息當時的教派衝突,促進印度教徒和穆斯林的團結,進行了二十一天的絕食——譯註。
《甘地自傳和甘地傳是一本書嗎》 第6部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。