第21部分 (第1/4頁)
淋雨提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
得安全了,拔腿就跑,一路飛奔。一直跑到威爾斯曼家門口才停下來。他怦怦地敲門,接著老人和他那兩個健壯的兒子從窗戶裡探出頭。
“怎麼搞的?是誰在敲門?你想幹什麼?”
“開門讓我進去——快點!我會全告訴你們。”
“嗯?你是誰?”
“哈克貝利·費恩——快點,讓我進去!”
“確實是哈克貝利·費恩,不過,衝你這名字,不會有很多人家願意開門。孩子們,我們快開門讓他進來,看是什麼麻煩的事情。”
“請別告訴別人說是我講的,”哈克進門就說,“請您務必保密,否則人家一定會要我的命。那寡婦有時對我很好,我一定要講出來,也願意講出來,您可千萬不要對人說是我講的。”
“哎呀,他確實有事情要講,否則不會這樣的!”老人大聲說,“孩子,說出來吧,這兒沒人會講出去的。”
三分鐘後,老人和他的兒子帶好武器上了山。他們手裡拿著武器,踮著腳進入了綠樹成蔭的那條小路。哈克跟他們只走到這裡,就沒再往前去。他躲在一塊大圓石後面,靜靜地聽著。經過一陣沉默,哈克等急了,突然傳來爆炸聲和喊聲。
哈克不等了解詳情,跳起來拼命地衝下山坡。
正文 第三十章 湯姆和貝基山洞被困
書香屋 更新時間:2007…11…22 3:14:53 本章字數:6233
星期天早上天剛剛有點矇矇亮,哈克就摸上山,輕輕地敲著老威爾斯曼家的門。裡面的人還在睡覺,可是由於夜裡那樁驚人的事情,大家變得十分警惕,窗戶裡傳出了一句問話:
“是誰呀?”
哈克有點驚魂未定低聲答道:
“請讓我進去吧!是哈克·費恩呀!”
“哦,是你呀,只要你來,白天、黑夜都歡迎你!”
這個流浪兒以前從沒聽過這樣的話,這也是他有生以來聽到的最快樂的話。他想不起來以前有沒有人對他說過“歡迎”一詞。門鎖很快開啟了,他走了進去。主人讓哈克坐下,老人和兩個大高個孩子很快穿好衣服。
“喂,好傢伙,我想你一定餓極了。太陽一出來,早飯就好了,咱們可以吃上一頓熱氣騰騰的飯,你儘管放心吧!我和孩子們指望你昨晚到我的家來過夜呢。”
“我嚇得不得了,”哈克說,“我跑了,一聽見槍響我就跑了。一口氣跑出去有三英里。你瞧,我回來是想問問情況,乘天沒大亮來是怕碰上那兩個鬼東西,死也不願碰上。”
“嗯,可憐蟲,看上去昨晚的事情確實讓你受了不少苦——吃完早飯後,這裡有張床鋪,你可以睡上一覺。那兩個傢伙還沒死,孩子,真不隨人願。你瞧,我們照你說的,知道該在什麼地方對他們下手,所以我們踮著腳走到離他們只有十五英尺的地方——可那綠樹叢黑的像個地窟——而這時我覺得要打噴嚏,真是倒黴透了!我想憋住,可不管事,結果打了個噴嚏!我是端著槍走在頭裡的,我驚動了那兩個壞蛋,他們沙沙地鑽出小路往外走,我大聲說,‘孩子們,開火!’
對著沙沙聲的地方就放了一陣子槍,孩子們也開了槍,可那兩個惡棍卻溜了,我們穿過樹林一直追過去,我想我們根本沒打著他們。他們跑的時候也都放了槍,子彈從我們身邊嗖嗖地飛過去卻沒有傷著我們。他們跑遠了,我們就沒有再追上去,只是下山去叫醒了警官。他們調集了一隊人馬,部署在河岸上,擔任守衛工作。等天亮後,警長還親自帶一幫人到森林去搜查。我的兩個兒子也要跟他們一起去搜查。我很想知道那兩個傢伙是什麼模樣,這樣搜查起來要好辦些。可是孩子,我想晚上天黑你也沒看清他們長相,對嗎?”
“不,我在鎮上見過他倆,還跟蹤過他們。”
“太棒了!說說看——孩子——說出他們的特徵來!”
“一個是又聾又啞的西班牙人,有一兩次他來過這裡,另外一個長相難看,衣衫襤褸——”
“孩子,這就夠了,我們認識那兩個傢伙。有一次在寡婦家後面的樹林中碰到過,他們卻偷偷溜掉了。快去吧,孩子們,去告訴警長——明天早晨再吃早飯吧!”
威爾斯曼的兩個孩子立即動身出發。他們走出屋子時,哈克跳起來,大聲說道:
“喂,請你們千萬別對任何人講是我走漏的風聲!啊,千萬千萬不要說是我!”
“好,你不讓說,就不說,可你總該讓人家知道你的功勞呀!”
《湯姆·索亞歷險記電子版》 第21部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。