閱讀足跡 永久書架

第28部分 (第1/4頁)

南方網提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

蝗銜�怯忠懷±妝┫�鰲U飪閃�募一鎩K淙晃也輝敢獬腥習Ш諾穆砝�俏業墓罰�墒牽�抑�潰�業惱�齜尚釁詡潿冀�嵩詼運�牡S塹敝卸裙��

飛機剛剛離開地面,我便聽到了又一個小小的爆裂聲,這一次,克羅說道:“咕咕。”我朝下望去,然後,再一次直直地盯著我的雜誌。“看似可行的否認姿態”。幾秒鐘之後,我偷偷地朝周圍看去。當我確定沒有人在盯著我的時候,我便朝前傾斜著身體,然後,在詹妮的耳邊低聲說道:“現在別看,但是,蟋蟀們跑了。”

書 包 網 txt小說上傳分享

第22章 鉛筆地帶(1)

我們搬進了一棟位於一座陡峭的山巒邊上、佔地兩英畝的房子裡。或許這只是一座小山巒;可是當地人似乎並不同意這一看法。我們的財產包括一片我們可以在其中採摘野樹莓的草地,一個我可以在其中隨心所欲砍劈園木的樹林,以及一條孩子們和馬利不久便發現他們可以在其中弄得滿腳泥濘的小溪。這兒還有一個壁爐以及數不盡的花草植物,當秋天樹葉飄落的時候,從我們的廚房的窗戶望過去,還可以看到附近山上的那間教堂的白色尖塔。

我們的新家與一位留著橙色鬍子的男人為鄰,他住在一棟建於十八世紀九十年代的由石頭砌成的農舍裡,在禮拜天的時候,他喜歡坐在後門廊上,然後舉起他的來復槍,衝著樹林放上幾響,他這樣做只是為了好玩,殊不知他的這一舉動會使神經脆弱的馬利多麼的驚恐。在我們住進新房子裡的第一天,他便帶著一瓶家裡自釀的野黑櫻桃酒以及一籃子我所見到過的最大的黑莓來拜訪我們。他自我介紹說他名叫狄克(挖掘者)。正如我們對於這一綽號的猜測一樣,狄克是一位開鑿者。如果我們需要挖洞或者挪開某塊土地的話,狄克便會擔負起指導的重任,我們只需要大叫一聲,他便會帶著他的大機器飛速趕來。“如果你們不慎開車撞倒了一隻鹿的話,就來找我,”他說道,並且使了個眼色,“在警察發現之前,我們可以將它大快朵頤。”毫無疑問,我們的確不再身處於波卡了。

在我們這如田園牧歌一般愜意的新生活之中,只有一件事情是較為遺憾的。就在我們駛入了我們新房子的車道上之後的幾分鐘,克羅便抬頭看著我,只見大顆的淚珠從他的眼睛裡面滾落下來,然後,他宣佈說:“我以為在賓夕法尼亞應該有鉛筆。”對於我們那兩個已經分別是七歲和五歲的男孩子來說,這是一個完全不同的世界,某種意義上是與他們過去所生活環境的一種截斷。一想到我們即將搬遷於此的州的名稱,他們在到達這片土地的那一刻,便滿心期待著會看見在每一棵樹木和灌木上都垂掛著可以供人們採摘的諸如漿果之類的黃色物體。

我們現在的居住環境在教育供應上的欠缺,透過臭鼬(一種體形小、大部分食肉的東半球臭鼬屬及相關種屬的哺乳動物,生有濃密的尾巴和帶有白色斑點的黑毛,在受驚或遇到危險時,會從肛門附近的生殖器中射出一種惡臭的油狀液體)、負鼠(一種夜間行動的雜食性樹棲種袋鼠,尤指生長於西半球的負鼠,毛皮粗糙厚實,身體較長且粗,長有纏繞性的長尾)、土撥鼠(北美北部和東部的一種普通的穴居齧齒類動物,短腿,有健壯的身體和灰棕色的皮毛)以及毒漆藤(一種北美洲灌木或藤本植物,它有由三片小葉組成的複葉、小綠花和淺白色漿果,而且人接觸它後會長皮疹)得到了補償,這些動植物在我們的樹林邊緣一帶生長得極為繁茂,它們會蜿蜒著爬到樹上,我僅僅是為了看一眼它們,結果就不幸染上了麻疹。一天早上,當我摸索著咖啡壺的時候,我不經意地透過廚房的窗戶朝外瞟了一眼,結果發現有一隻華美的、長有八隻鹿角的雄鹿正回過頭來凝視著我。另一天的清晨,有一隻野火雞的全家穿過了我們的後院,一路咯咯咯地叫個不停。在某個週六,當馬利和我穿過山腳下的那片樹林返回家中的時候,我們偶然遇見了一個獵手正在為了獲得水貂的皮毛而擺設陷阱。一個水貂捕獵手,幾乎就在我的後院裡!

鄉間的生活寧靜而迷人,只是有一點兒孤獨。賓夕法尼亞州的荷蘭人很有禮貌,但是對外人則十分小心謹慎。我們當然屬於外來人口。在經歷了南佛羅里達那擁塞的人群與線路之後,我本應該十分熱愛並享受孤獨的。然而,恰恰相反,至少在最初的幾個月裡,我發現,對於舉家搬遷到這樣一個很少有人願意到此生活的地方,我開始進行了黯淡的反思。

另一方面,馬利卻並沒有這種疑慮。除了狄克那杆來復槍發射時的噼啪聲之外,他對於嶄新的鄉村生活方式十分適應。對於一隻

《馬利與我 百度百科》 第28部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。