閱讀足跡 永久書架

第7部分 (第1/4頁)

翱翔1981提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

機場候機室屋頂上全是紫紅色銅環,顯得堂皇而且現代化,但色調較沉悶,機場唯一的一個免稅商店貨物不多,品種單調,較為寒磣。

我國駐蘇使館高參贊、一秘老張等來接,蘇聯科學院遠東研究所漢學家託羅普切夫亦來機場迎接。塔什干電影節接待組的工作人員幫我們領出行李和透過海關。雖如此,入境手續仍極緩慢,一個半小時後始離機場。

下榻於紅場東面的俄羅斯飯店,我住233號房間,房間不大,牆上貼著乳白底色、暗褐花紋的塑膠桌布,桌布圖案頗像植物之細胞組織,很別緻。地毯系粗毛線織成,經緯分明,使我聯想起新疆土布做的馬褡子。落地式檯燈與案頭檯燈笨拙巨大,很有體重,式樣說不定是沙皇時代的。電視機二十四英寸,但無彩色。衛生間各項裝置亦碩大,尤其是淋浴噴頭,狀如向日葵花盤然。唯一小巧的是木床,床本身沒有欄杆,但床邊牆上鑲有圍木,很雅。

推開房間門是公共陽臺,這裡懸掛著正在參加莫斯科音樂節的各國的國旗,其中有我國的五星紅旗。

下午五時去大使館與使館同志見面,互道勞乏,使館寬大美麗,為我國駐外使館之冠。途經列寧山,看到莫斯科大學,建築宏偉、莊嚴、略嫌呆板,高高尖頂托起一個大紅星,像是一支伸向天空的古典風格的長矛。回想起我五十年代中期最喜愛的蘇聯歌曲《 列寧山 》,不禁感慨萬千。

回旅館後,七時多吃晚飯,黑、白麵包,球形的黃油,煮牛肉相當硬,奶油煎肉餡餅,吃著實惠,也還對我的口味。唯咖啡實在太差。

飯後冒著小雨在紅場散步,克里姆林宮,彩頂大教堂,公爵與米寧的雕像,列寧墓……盡收眼底,雖是初次踏上它的土地,卻覺得彷彿舊地重遊,這是我早在少年時代便熟知的地方。

txt電子書分享平臺

5月21日

由於此地緯度太高,莫斯科的夏夜是太短了,晚上十點以後才天黑,而四點以前天又亮了。

到了列寧格勒就該有白夜了。我想起陀思妥耶夫斯基的小說和根據小說改編的電影《 白夜 》來了。

俄羅斯可真奇妙。

冬天呢?相反,可以想象,冬季這裡的黑夜是怎樣漫長得可怕。

早七點起床,繞旅館一週,欣賞了莫斯科河上的橋樑與立交橋的風光,旅館北面的古教堂金碧輝煌,據說圓頂上塗著的是真金。

早飯吃玉米奶糕、果汁、鮮番茄等。

飯後在紅場一帶照相,並逛了克里姆林宮對面的宏大的百貨公司。百貨公司是舊俄時期法國人建造的。蘇聯當局很注意保持紅場一帶的舊觀,不輕易更動這裡的建築格局。

百貨公司裡的工藝禮品中頗有一些金屬材料的浮雕,雖重量大一些,但還都比較耐看耐用,價錢也不貴。絲襪子都較厚,沒有香港、西方國家那種透明或半透明絲襪。也許因為這裡地處高寒地帶,需要穿得厚一些吧?廣告畫倒是千姿百態,不但有“媚”的而且有相當“性感”的。服裝價格昂貴,風雨衣式樣很好,每件二百到三百盧布,最好的皮大衣每件五千到七千盧布,就是說,需要人民幣一兩萬塊了。電視機倒不貴,二十四英寸彩電五百到六百盧布。

在俄羅斯飯店會客廳閒坐時遇到同樣來參加塔什干電影節路經莫斯科的朝鮮同志,他們當中有兩位中國話說得很好,與我們熱情交談。一位叫做小金的,幼年生活在瀋陽。他對我說他已經九訪神州了。就是說,他到中國來過九次。

在會客廳裡還見到了日本著名電影演員慄原小卷,她與我們團的老王相識。

下午去地下鐵道參觀。

下午五點半托羅普採夫來接,出席他的家宴。他的妻子尼娜·勃列夫斯卡婭,亦是在遠東研究所工作的漢學家,個子不高,親切大方,二目有神。女兒叫喀秋莎,九歲,極乖。給我們唱了《 喀秋莎 》並彈了鋼琴。

這頓晚飯吃得很愉快。一踏上蘇聯的土地便已感受到了蘇聯人民、蘇聯知識分子的友好情誼。

5月22日

早晨託羅普採夫領來了一位來自里加的拉脫維亞詩人,由於我馬上要出發去塔什干,只在飯店大門外與他交談了十幾分鍾。他懂得土耳其語,並從而掌握了烏茲別克語,我懂維吾爾語,而把維吾爾語的某些詞的前母音改成後母音並調整一些詞尾以後,就大致上成為烏茲別克語了。我們用烏茲別克語交談得十分有趣。他提了一系列問題,其中包括風格、手法的多樣性,小民族的文學的地位和前途等,希望我作出回

《蘇聯20週年祭紀錄片》 第7部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。