閱讀足跡 永久書架

第9部分 (第1/4頁)

翱翔1981提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

發這個獎之前是否“研究”過中國電影代表團的成員的情況,反正納瓦依對於我來說是熟悉的。去年我發表的系列小說《 在伊犁 》的第一篇《 哦,穆罕默德·阿麥德 》以及今年發表的中篇小說《 鷹谷 》裡,就寫了好幾行有關納瓦依的事情。

下午到塔什干舊城與自由市場參觀。相對來說,舊城塵土飛揚,不無破破爛爛之感。但自由市場的售物者們,都對我們十分友好。當得知我們來自中國時,一位婦女還挑選了一些醃製得極佳的酸黃瓜贈送給我們。

下午五點,舉行電影節閉幕式。先讓各國代表團團長坐到了主席臺的兩側,然後等待蘇方“首長”入席,一直等得早已超過了預定的開會時間。莫斯科來的著名老導演格拉西莫夫本來坐在後排,被動員到前排坐到首長席去。剛坐下,又被叫到側幕,原來是要和其他首長一起在大幕拉開後再氣宇軒昂地入席。最後,超出預定時間十四分鐘才宣佈開會。

晚上在烏茲別克的部長會議大廈由該加盟共和國政府舉行招待會。同桌有兩位黑人女士,一個是塞內加爾的女部長,一個是肯亞的電影製片人。同桌的還有個子高高的伊拉克影片《 大問題 》的導演。大家交談甚歡。

助興的節目中有一個舞蹈,主要突出表現演員腹部的靈活運動。在一部埃及電影裡的宮廷生活畫面上我似乎看到過這種舞蹈。來賓中有幾個熱情者自動下場為之伴舞,引起一片歡笑。

6月3日

凌晨三點半響起了催起床的電話鈴聲。往常,這時候才剛剛睡下呢。

別了,電影節!別了,塔什干!

你給我留下的印象是熱烈的、美好的、卻也是有幾分大轟大嗡甚至是呆板的。你的人民和文化對於我來說是非常親切的。我祝你更加美麗,更加繁榮!

四點鐘從賓館出發,睡眼惺忪地到了機場。六點起飛,三個小時後,當地時間七點到達了喬治亞加盟共和國的首都第比利斯。同機去第比利斯訪問的還有美國墨西哥人制片團體的三個人與賴比瑞亞的新聞部長、作家協會主席穆德先生。陪同去的是英語翻譯、《 蘇維埃穆斯林 》雜誌的編輯娜塔麗婭·謝爾蓋耶夫娜,人們叫她娜塔莎。

抵達第比利斯的時候,喬治亞電影藝術委員會的一位副部長前來機場迎接( 蘇聯的電影藝術委員會是政府的一個部,與文化部等部門平行 ),然後驅車到庫拉河畔的艾維麗亞旅舍。旅舍門口是一個大噴水池,方形噴水池後面是喬治亞的“紅場”——舉行###檢閱的地方,檢閱臺後面是一劇院。

早飯後稍事休息,在房間裡欣賞了山城第比利斯的景色,紅房綠樹,古寺( 教堂 )新樓,還有許多既富民族特點又有現代感的壁畫,很有特色。

十二點,大家乘車去瀏覽市容。在一個山頭上看到了一個改為劇院的古代教堂,教堂是巨石築成的,令人發思古之幽情。教堂前矗立著一座騎士雕像,傳說是此城市的締造者瓦薩利。瓦薩利在公元六世紀打獵來到此處,發現這裡的河水是溫暖的,便開始在這裡開發建設,距今已一千四百餘年矣。

高山上有一座女神雕像,便是此城的守護神愛維麗亞。我們住的旅館便是以她命名的。

經過了一個體育場,一九七六年建成的,能容納觀眾十萬人。

後來又經過了一個賽狗場,完全是蘇聯電影《 白比姆黑耳朵 》上的場面。狗的主人們牽著自己的愛犬遛圈,並出示各種證件,由一群專家審查,合格的發給優良犬種證明書和狗牌。陽光燦爛,賽狗的事進行得嚴肅認真、一絲不苟,與西方的那種賭博賽狗的大喊大叫不同( 西方是賽哪隻狗跑得快 )。

三點鐘吃午飯,副部長在吃飯的時候講了許多熱情好客的話。

喬治亞的語言文字很特別,而且字母沒有斯拉夫化,這引起了我的注意( 蘇聯中亞各加盟共和國的文字都與俄文字母靠攏,例如在塔什干,已經沒有人懂那種從右向左橫寫的老文字 )。當我提出這個問題的時候,副部長回答說喬治亞語不屬於任何語族語系,是獨特的一種。從語言學的觀點人們儘可以對這種回答持懷疑態度,但他的回答卻反映了極強的民族主義精神。

下午與代表團其他同志共同在街頭散步。經過政府大廈,來到了一位雕塑家的個人作品展銷會。他是一位年輕的雕塑家,他的取材多是喬治亞的民間歌舞與雜技,所塑人物人體細小,四肢修長,彎曲纏繞,構成各種幾何圖形。有的像我國的“飛天”造型,有的像英國現代雕塑大師亨利·摩爾的多圓

《革命愛情小說》 第9部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。