閱讀足跡 永久書架

第3部分 (第1/4頁)

翱翔1981提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

鋨嬉淮斡×聳�蠆幔�磺藍�猓��嗣裎難С靄嬪緄鬧形陌嫫階暗諞淮斡∷⒍�蚓徘Р幔�泳�安還��蠐嗖帷N蟻蚩腿私檣芰蘇庖磺榭觶�⑶宜滴藝�誑悸牆窈笫遣皇侵饕�ξ�礪匏苟琳噝醋鰲S謔且�鵒舜笮Α�

前些時候讀報看到,“謝”先生由於喬治亞的“天鵝絨革命”已經被迫提前退休,也是命吧。我想起了契訶夫的《 萬尼亞舅舅 》最後的臺詞,由青年藝術劇院的演員路曦扮演的索尼婭,撫摸著由金山扮演的、狂暴之後陷於極度頹喪的萬尼亞舅舅的頭,她說:“我們會有休息的,我們會有休息的,休息啊……”

話劇由蘇聯專家列斯里導演。

然後是午宴。在主人們輪流進行的熱情洋溢幾乎是溢美有加的祝酒詞後面,我致了答詞。我說:“蘇聯,俄羅斯,莫斯科是我青年時代的夢。現在,蘇聯沒有了,我的夢想已經比青年時期發展成熟了很多,但是,俄羅斯還在,莫斯科還在,中俄人民的友誼還在,而且一切會更加繁榮和美麗。”

我相信我的話打動了俄羅斯朋友,這從他們的目光的突然閃亮中完全可以看出來。中國的熟語叫做為之動容,我知道什麼叫為之動容了。

txt電子書分享平臺

科洛夫部長

寫完2004的俄國之行,似乎意猶未盡。我首先想到了與俄羅斯文化部長索科洛夫先生的會見。索科洛夫是一個音樂家,曾任柴可夫斯基音樂學院的院長,瀟灑英俊,文質彬彬。我們談到了在全球化趨勢迅猛發展的今天,保持世界文化的多元與民族文化的性格的必要性,中俄文化交流對於世界文化發展格局的健康化的重大意義。談到俄羅斯音樂對於中國的影響,我提到了強力集團,莫索爾斯基、鮑羅金、李姆斯基·柯薩闊夫直到蘇聯時期的蕭斯塔柯維奇、哈恰圖良、杜那耶夫斯基、索洛維約夫·謝多依。不待翻譯,他們已經聽懂了我的漢語發音的俄羅斯音樂家的一系列名字,並且發出嘖嘖讚歎的聲音。我後悔的是忘記了講格林卡,其實格林卡的《 盧斯蘭與柳得米拉 》《 伊凡·蘇薩寧 》都是我熟悉的,而格林卡的歌曲《 北方的星 》更是我所愛唱的。

當我談到中國的和平發展與我個人近年提倡的進行文化大國建設的想法時,索科洛夫部長說:“我們並沒有感覺到中國的軍事力量對我們有什麼威脅,現在中國威脅我們的主要是在體育領域……”一時賓主哈哈大笑,我不能不佩服部長先生的幽默風趣,寓友好的乃至帶有讚賞性的話語於玩笑——謔而不虐之中。而且,他說的恐怕是事實:奧運會上中國新增的金牌,好多是原來蘇聯的拿手專案。

火車旅行與其他

我們往返莫斯科與彼得堡,都是坐的夜間行駛的火車。軟臥車廂是兩個人的包間,還是比較舒服的。我們就沒話找話地“研究”起來,如果恰恰是一男一女會不會感到尷尬。我記得二十世紀四十年代被日丹諾夫痛批了一通的電影《 列車東去 》中似乎就有同坐火車發生愛情的情節。中國的軟包設計則是四人一“房”,除了節約資源以外,不知是否有避免尷尬的動機。回程時恰恰是崔建飛先生與一位女士搭伴,於是大家大笑。後來到了莫斯科,陪同兼導遊阿克桑娜博士說起她一次陪臺灣一些客人坐火車旅行,臺灣一對伉儷寧願分開入“臥”,太太願與阿博士一道,先生則自告奮勇去與一位車票號應與阿博士相處的男士為伴。阿博士對中華紳士的保護非常感激,同時告訴我們,他們早就習慣了這種乘火車法,沒有任何其他感覺。阿博士與精通華語的彼得堡的導遊瑪麗亞娜還講到一些她陪華人旅行的經驗。東北人喜歡找CASINO( 賭博 ),新加坡人喜歡找咖啡館,臺灣同胞到了什麼地方很注意先尋找衛生間——也許是他們飲茶太多的緣故吧。是我敏感嗎?從她們的介紹中聽出了一點微詞,有些華人遊客不怎麼有耐心參觀文化遺蹟。

瑪麗亞娜學了一些中國的——我以為是糟粕——俚語時尚語,如把撒尿說成“唱歌”,把“找小姐”說得帶有某種不良意味之類,使我為同胞遊客的教養與水平而歉然。

姑妄聽之

科學院遠東所長季塔連柯院士原在蘇共中央機關供職,他的學術與社會地位都很高。他對於中俄邊界的完全劃定十分興奮,而且他含蓄地表示,俄政府是事先諮詢了他的研究所的意見的。可以估摸,季院士對於邊界事宜的圓滿結果是做出了自己的貢獻的。他還多次提到中國的投資者到俄國來的太少了這樣一個——用他的話來說——與兩國友好關係不相稱的問題。

他對於當年的中蘇關係有

《蘇聯革命題材小說》 第3部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。