閱讀足跡 永久書架

第89章 聖誕快樂,溫斯羅普先生 (第1/2頁)

狸貓合作社提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

2023年12月23日

“很高興與你共事,溫斯羅普。”巴克利皮克曼與面前的年輕人握手後坐下。

溫斯洛普微微點頭。他看上去25歲左右,留著一頭整齊金色的頭髮,身穿剪裁得體的西裝,面露得體的微笑。

皮克曼不禁想起了艾迪康威,曾經公司最得力的經紀人和《蛭子之淵》的版權所有者。

“嗯……我看過你的履歷。”

“什麼?你也很喜歡馬丁伍德的書。”

“真是可惜,如果艾迪還在這裡你們能相處不錯。”

“你知道日本311大地震吧,倒黴的艾迪當時正在日本呢。”

“嗯?後來?那時你還年輕大概不知道,日本陸沉、東京核輻射變異、天皇逃離、各種傳言滿天飛,2011年的春天所有的外國人都想離開日本,艾迪卻打電話來說要在日本常駐。”

“對啊,就是那個伍德在書裡寫的地方,什麼s市。”

“就是啊,我還能怎麼樣,版權在他手裡,能出版就行了。隨他去啦,反正版稅也夠艾迪吃喝不愁了。”

“不錯,那本書是賣得很好,所以愛好者和各種自媒體的人都去過那裡。根據官方記錄d村所有居民都因為地震都失蹤了。”

“這種情況很常見,現在還有很多那次地震的遇難者還是失蹤狀態呢。”

“啊,你問書中提到的d村資料館內的地下通道?那些吃流量的鬣狗當然去找過啦。就算海嘯過去,地基什麼的還在啦。”

“結果當然是什麼都沒有啦,我當時的判斷是正確的,馬丁伍德是瘋子,都是他臆想出來的。你看過那部電影吧,叫什麼來著,嗯,對,《美國精神病人》就是裡面那種,不過怎麼樣都無所謂,書好賣就行。”

“什麼?你說《蛭子之淵》裡缺少進入門後的章節?這個啊,艾迪當時說留白對宣傳比較好,加上當時日本情況不明,能暗示伍德是殺人魔,那自然最好了,況且現在他還是失蹤狀態。”

皮克曼站起身來,他的動作顯得有些遲緩。

聽從醫生建議,他減掉了70磅體重,也勉強挽回了妻子的部分好感。雖然兩人仍然分居,但至少他們每週會約會一次。

相較於過去,皮克曼顯得格外瘦削,那張寬大的椅子在此刻更顯空曠。

“卡爾克薩聯合經紀公司再次歡迎你,有什麼不明白的,可以問帕爾瑪。”他再次和溫斯洛普握了手。

溫斯洛普的手指冰冷,皮克曼心中莫名地一顫,但隨即把這種感覺拋之腦後。

曾經屬於艾迪康威的辦公室現在已經看不出以前的樣子,在他之後又有過兩任後繼者。

空氣中還縈繞著一絲若有若無的舊書香氣,與新裝修的味道詭異地交織在一起。

溫斯洛普推開桌上的檔案,整理出一個空隙,將一個奇異的手提箱小心地置於其上。手提箱表面覆蓋著一種不明動物的皮革,那皮革隱隱閃爍著奇異的光澤,彷彿在陰暗中透出微微的熒光。

箱子上刻有古老而扭曲的符號,像是某種失落文明的遺蹟,令人不安。

熟練地開啟手提箱後,溫斯洛普撥通了電話。

只不過30秒,桑吉·帕爾瑪便拿著一個標有國際郵件的信封出現在門口,臉上寫滿困惑。

“這是您的郵件,溫斯洛普先生。”

“啊,不客氣,不過沒想到您剛入職就有郵件到了。”

帕爾瑪將郵件遞給溫斯洛普。

“您問康威先生?我也不知道他去哪兒了,不過,我看到過財務最近還處理過他的賬單。”

“溫斯洛普先生,謝謝,我也很高興能與您共事。”

帕爾瑪離開辦公室時,溫斯洛普拆開郵件,裡面是幾頁散發著黴味的信紙。信紙泛黃,紙質厚重,邊緣微微卷曲。

信的內容由荷蘭語寫成,當然這些文字對他來說毫不費力。信件內容如下:

致尊敬的威廉亞當斯閣下(注1):

謹以此信向閣下致以問候,並恭喜您於日本獲得德川大人的信任與領地。

此等殊榮實乃您忠誠與智慧的體現。

此刻,我深感後悔,不該執著於留駐夕見島。

您早已察覺此地異樣,不僅因此地居民多異色雙瞳,亦非因彼等已皈依我主。

閣下可曾想象,彼等竟在小教堂樹立魚尾聖像。

雖說此地野蠻之人常將觀音視作聖母瑪麗亞,此事並不稀奇,然其所

《蛭子小比奈怎麼死的》 第89章 聖誕快樂,溫斯羅普先生(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。