閱讀足跡 永久書架

第15部分 (第1/4頁)

翱翔1981提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

婺欽諾茸潘�難�璐罌詰�湎氯ァQ劭匆�淙牖⒖諏耍�琶χ校��プ∫桓�髦Α�

哈爾的心撲通撲通地直往喉頭撞。也許,他的玩笑開得有點兒過火。

他把全體船員喊來,解開繩子,一起動手把那畜生從樹上往下拽。獸籠抬到樹下,繩子又一次穿進籠門,從另一頭的籠柵間穿到籠外。

“齊用力嗬——”哈爾高聲喊,“拉!”

他們竭盡全力,使勁兒一拉,繩子斷了。

眨眼功夫,哈爾已經爬到樹上。他的來福槍丟了,但左輪手槍還在槍套裡,他知道他該怎麼辦:搶在老虎咬死班科之前把它打死。班科還在歇斯底里地尖叫。老虎從容不迫地往上爬。他們捱得太近,哈爾不敢在樹下開槍,怕打不著獸反而把人傷了。

老虎兇猛地嗥叫一聲,向班科的一隻腳撲去,只差幾英寸就咬到了。班科把腳縮到虎夠不著的地方,在黃蜂窩裡陷得更深,喊痛聲震天地響。

老虎正準備再次撲上去,突然,哈爾舉起左輪槍的槍托使勁兒往那畜生的後腿砸去。這一招很奏效,畜生丟開班科,轉過身來對付這個新來的挑釁者。這一轉身,虎頭與上面那個心驚膽戰的傢伙不再在同一條直線上,於是,哈爾扣響了扳機。

不等看清子彈是否打中了目標,他就飛快地溜下樹來,溜得非常快,短褲也磨破了,糟蹋了一條好褲子。虎吼震天動地,哈爾明白,他打中了。他相信老虎一走會追他,果然不出所料。

他雙腳剛著地,虎就從一根15英尺高的樹枝上縱身跳下,嗖地一聲,正好落在它的敵人剛才落下的地方,幸好哈爾已經敏捷地閃到一邊。他又開了一槍,這槍沒打中。他的手在發抖,左輪槍擺得厲害。他打了一槍又一槍。他知道,羅傑也在用他的“野人”連發槍射擊。老虎打了個滾,立起身來,嘶啞地怒吼著撲上去,口裡呼哧呼哧地噴著血。

哈爾覺得噁心,全身發麻,眼前一片模糊。虎、人、樹木全都在瘋狂地旋轉。他竭力讓自己鎮定下來,瞄準頭頂上那張噴著血的大口開火。

這時,他感覺到另一個人也參加了戰鬥:艾克華手持長矛來了。長矛,印第安人最常用的拼殺器械,那位“伏虎漢子”用的也是它。不過,艾克華的長矛不是單鋒的,他的長矛兩頭都安有利鏢,有點兒像雙齒叉。

老虎已被打得一身窟窿,但它乾咳似地吼叫一聲,又奮力反撲,口中的鮮血噴泉似地射入空中。沒人能擋住這列“特快列車”。艾克華也不打算用自己的力量去擋住它,他要藉助腳下的土地。長矛的一端穿透了老虎的胸膛,艾克華立刻把另一端插進地裡,這樣,大地就代替他承受了老虎撲來的衝力。

老虎當場被死死地釘在那兒。艾克華抓住長矛往前猛椎,想把老虎翻個仰面朝天。但老虎滑脫出來,扭動著身子掙脫了長矛,大吼一聲,直向艾克華的咽喉撲上去。

哈爾和羅傑一個勁兒開槍,那林中之王的身子打成了篩子。但它還在反抗。艾克華又一次把長矛戳進它的胸膛,把矛的另一頭插進地裡。長矛彎成一張弓,有效地制止了虎的反撲。老虎無力地搖晃著,就在長矛要倒下的那一剎那,艾克華用盡全身的力氣舉起老虎。

那畜生被四腳朝天地慣在地上,但它仍舊對著艾克華張牙舞爪。艾克華往旁邊一閃,跳到那獸的頭後,長矛仍然把老虎牢牢地釘在地上。

一到了虎頭的後面,艾克華就能安全操作了。那畜生正拼命扭動著妄圖掙脫長矛,四隻爪子有力地向四面亂抓亂撓。但這一回,它再也抓不著艾克華了。

艾克華前後搖晃著長矛,像拉鋸似地。長矛越扎越深,一直穿透了老虎的心臟。哈爾把左輪手槍裡的子彈盡數射進虎頭。老虎瘋狂地掙扎,它周圍方圓好幾碼地的土和矮樹叢全都被翻了個個兒。虎吼漸漸弱下去,四隻舞動著的巨爪也越來越無力,最後,這隻兇殘的猛獸總算安靜下來,軟綿綿地躺下了,血從它的心臟汩汩地淌出來。

兩個孩子和艾克華都感覺不到勝利的喜悅。這一仗,他們沒有贏,他們被打敗了。他們還得另外活捉一隻虎。

21、水中逮虎

儘管美洲豹肉的味道不怎麼好,船員們還是把它吃了。印第安人相信,吃勇敢動物的肉能使人勇敢。哈爾又等了一天一夜,盼望在虎跡上會出現另一隻美洲豹,結果,一隻也沒來。

“算了,”他說,“既然它們不肯到我們這兒來,我們就到它們那兒去吧。”

兄弟倆和三名印第安人順著通往林莽的虎跡往裡走。鬆軟的地上印著老虎清

《哈爾羅傑歷險記適合幾年級》 第15部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。