第43部分 (第1/4頁)
愛之冰點提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
你做到的,達凡,我會做的——好啦,中士,我們走吧。”
第八十三章
“你以前搭乘過噴射機嗎,芮奇?”哈里·謝頓問道。
芮奇默默搖了搖頭。他正帶著驚恐與敬畏交集的心情,望著穹頂猛然從他們腳底掠過。
這使謝頓再度想到,川陀是個多麼依賴磁浮捷運與隧道的世界。對一般大眾而言,即使長距離旅行也都在地底進行。不論空中旅行在外星世界多麼普遍,它在川陀卻是一項奢侈。至於像這樣一架噴射機……
夫銘是怎樣做到的?謝頓實在納悶。
他透過機窗向外望去,看見了起伏的穹頂,看見了這一帶的無際蒼翠,以及偶爾出現、無異於叢林的深綠色斑點,還有不時掠過的一些海灣——當太陽從濃厚的雲層中暫時露臉時,鉛色的海水便會在一瞬間閃閃發光。
鐸絲本來在看一本新的歷史小說,沒有顯露多大的興趣。飛行了大約一小時之後,她突然將膠捲書“喀噠”一聲關掉,開口說道:“我希望知道我們正往哪兒去。”
“如果你無法判斷,”謝頓說,“那我當然更不行。你在川陀待得比我久。”
“沒錯,不過只是在裡面。”鐸絲說,“到了外面這裡,只有穹頂在我腳下,我就像腹中的嬰兒一般茫然。”
“喔,好吧。想必,夫銘知道他在做什麼。”
“我確定他知道,”鐸絲以頗為堅信的語氣答道,“但那或許和現在的情勢毫無關係。你為什麼還是認為這些都是他謀劃的?”
謝頓揚起眉毛:“被你這麼一問,我實在不知道,我只是假設而已。為什麼不該是呢?”
“因為不論是誰安排這項行動,都沒有特別指示帶我和你起走,我就是不信夫銘會忘記我。而且他這次並未親自前來,像前兩次在斯璀璘和麥麴生那樣。”
“你不能總是期望他那樣做,鐸絲,他很可能是分身乏術。應該驚訝的不是這回他沒來,而是前兩次他竟然來了。”
“假若他無法親自前來,他會派一個這麼顯眼、這麼高貴的飛行宮殿來嗎?”她四下指了指這架大型豪華噴射機。
“也許它只不過是剛好能派上用場。而且他也許做過一番推理,認為沒有人會懷疑像這麼顯眼的東西,會載著兩個拼命想要躲避耳目的逃亡者。這就是出了名的負負得正。”
“這也未免太誇張了。他怎麼會派個像塔勒斯中士這樣的白痴來?”
“這位中士不是白痴,他只足破訓練得絕對服從。只要有適當的指示,他百分之百可靠。”
“你看,哈里,我們又兜回來了。為什麼他沒得到適當的指示?我感到實在不可思議,契特·夫銘竟然只告訴他把你帶離達爾,卻沒有一個字提到我。實在不可思議。”
對於這個問題,謝頓沒有任何答案,他的心開始往下沉。
又過了一小時之後,鐸絲說:“看來外面好像越來越冷,穹頂上原本青翠的景色已變得枯黃,而且我相信暖氣已經開啟。”
“這代表什麼意義?”
“達爾位於熱帶,所以顯然我們正在向北或向南飛——而且飛了很可觀的距離。假如我對晝夜界限在哪個方向有些概念,我便能判斷是南是北。’’
最後,他們透過一道海岸線,那些濱海穹頂與海水接壤處緊貼著一串冰。
然後,在幾乎毫無預兆的情況下,噴射機開始俯衝。
芮奇尖叫道:“我們要墜毀啦!我們會撞得粉碎!”
謝頓感到腹肌收緊,他用力抓住座椅扶手。
鐸絲似乎不為所動,她說:“前面的駕駛員似乎並不驚慌,我想,我們是要鑽進隧道里。”
就在她這麼說的時候,機翼已經開始向後、向下收攏,接著,噴射機就像一顆子彈一樣進入隧道。最初的一剎那,他們被一片黑暗籠罩;下一刻,隧道內的照明系統便已開啟。從噴射機向外望,隧道兩旁的牆壁正蜿蜒地掠過機身。
“我想我永遠不會弄懂,他們是怎麼知道這條隧道已經空出來。”訓頓喃喃說道。
“我確定在好幾十公里外,他們便已確認過無人使用。”鐸絲說,“無論如何,我推測這是此趟旅程的最後一站,我們很快會知道身在何處。”
她頓了一頓,然後補充道:“而且我還有個預感,在我們知道後,我們不會喜歡那個答案。”
第八十四章
噴射機急速飛出隧道,降落在一條很長的跑道上。跑道穹頂上有個非常高的頂棚
《基地前的樣子》 第43部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。