閱讀足跡 永久書架

第10部分 (第1/4頁)

噹噹噹當提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

而傑克並不介意露絲母親明顯的反感甚至敵意,他索性坦坦蕩蕩他講起了自己的故事:“我到處工作,在貨船碼頭打工時,玩撲克牌贏得了泰坦尼克號的船票,真是十分幸運。”

所有的上等人都感到驚訝,他們聽不明白傑克說的打撲克贏船票是個什麼意思,就像傑克無法理解他們一樣,他們無法瞭解平民社會的生存方式和遊戲規則。

“人生也許就是一場幸運遊戲……”船商艾斯梅先生似乎聽懂了傑克的故事,接過了話頭。而卡爾不認為如此。為顯示自己的高明,他要把話說得更具哲理些,就朝傑克問道:“人要創造命運,你是這個意思,對嗎?”

傑克點了點頭,就算表示同意。

“那麼你覺得無根的生活有意思嗎?”魯芙又發起了新一輪進攻,她口氣中鮮明的傾向性表示了對傑克這種生活方式的不認同,胖夫人莫莉反感她的不斷挑釁,臉上閃過一絲不悅的表情,擔心地看著傑克,很怕傑克沉不住氣會與這群上層社會的人發生爭執。

“很有意思。”傑克繼續饒有興味他講自己的故事。

“我雖然一無所有,但也一無所缺、每天呼吸自由空氣,知足常樂。我喜歡一覺醒來,不知道會發生什麼事兒,也不知道會碰到什麼人,這才是真我……”傑克發現席間所有的人都在傾聽他的故事,他知道自己對於他們而言是一個謎,是一個新鮮又好奇的星外來客,他願意讓這些被種種外皮包裹著的可憐人與他共享人生的自由和隨遇而安的樂趣,於是他又講了下去:“……有的晚上我睡在橋下,現在則與你們這些上流人士在一起用餐,乘坐世界上最豪華的郵輪。……”傑克停頓了一卜注意到自己的話對幾位紳士有所感染,也注意到露絲一直在專心致志地聽著。

“生命是天賜的,我不想浪費,不知未來命運如何,不如今朝有酒今朝醉……”傑克說到此處,發覺卡爾和露絲都放下了手中的刀叉,也停止了嘴裡食物的咀嚼,卡爾取出香菸,正欲拿出打火機點上,傑克手疾眼快,一聲:“接著,卡爾!享受每一天!”就扔過去了自己的打火機。那動作嫻熟瀟灑,頗具男子漢風度,也傳遞了對卡爾的友好和寬容。

傑克得到了所有上層人士的好感,他的話衝散了慣常席間的寒暄套話和虛偽的恭維餡媚,人們開始有說有笑,氣氛輕鬆了許多。

“說得好!”胖夫人第一個鼓掌。

“說得精彩!”艾斯梅先生也放下酒杯鼓起掌來。

無論各人的理解有多大差異,“享受每一天”的確成了此時此刻每一個人都能接受都願意奉行的一句話。

露絲覺得傑克的話猶如一縷春風吹進她乾涸寒冷的心田,她由衷地讚美這句話,就舉起酒杯,朝著傑克、也對所有的紳士夫人,大聲地說:“亨受每一天!”

“享受每一天!”在座的各位上等人,都舉起了手中的酒杯,男人一飲而盡,女士們也都盡興地大飲了一口,連魯芙也沒例外。

“精彩極了!”又是艾斯梅先生。

餐桌不遠處的角落裡,樂隊奏起了音樂。這是由四位小提琴手和一位大提琴手組成的絃樂隊,輕柔婉轉的提琴聲使餐廳充滿溫馨祥和的家族氣氛,大概這本該是泰坦尼克號所追求的賓至如歸的境界,但是配上刀叉杯盤的碰撞聲和紳士女士們各顯神通的高談闊論,仍不免流俗地成了地道的上流社會沙龍。畢竟泰坦尼克號是艘郵輪,是艘供人們從此地到彼地的交通工具,說它是公共場所、是大眾集市也是不為過的,因為在這裡,所有人都會有些放縱。

“布朗不知道我把錢藏在了火爐裡,他回家時爛醉如泥,就點起了火爐……”莫莉夫人講起了她發家史中的趣聞,百無聊賴的貴人們開始了新的話題。

趁著眾人說笑的混亂,露絲走近傑克,輕聲對地說:“接著該是到吸菸室喝白蘭地了。”

果真,露絲剛說完,艾斯梅先生就站了起來,他離開餐桌,彬彬有禮地說:“各位,陪我去喝杯自蘭地嗎?”

男士們紛紛起立,卡爾也在其中,為了表示對泰坦尼克號船主的恭敬,他們是一定要接受邀請的,無論心中願意還是不願意。

“到了那個房間他們就開始互相吹捧,好像自己是宇宙的主宰……”露絲小心地向傑克介紹著上流社會男人們的虛偽和自以為是,似乎她自己根本不是他們圈子中的成員。

“女士們,多謝你們的奉陪。”艾斯梅禮貌周到地向女人們告別,然後走出了餐廳,幾乎所有的男士都跟在了他的後邊。

卡爾走到露絲身後:“我

《泰坦尼克號主題曲英文原唱》 第10部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。