第6部分 (第1/4頁)
男孩不逛街提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
“我怎麼會知道呢?我是說,我想不起來住在本地的會有誰。這個地方那麼好,人又都那麼善良。我覺得可能就是有人――有卑鄙的人從視窗跳進來了,要不他就是吸了毒什麼的,他看見亮著燈,在開一個晚會,於是就溜進來了。”
“您肯定兇手是男的?”
“啊,應該是男的。”雷諾茲夫人似乎吃了一驚,“我相信是的,不可能是女的吧,怎麼可能呢?”
“女人也有力氣大的。”
“嗯,我好像聽明白您的意思了,您是說如今婦女們比過去強壯些,但我相信她們不會幹這種事。喬伊斯還是個孩子—才十三歲。”
“夫人,我不想打擾您太久,也不想問一些很難回答的問題,這些問題警察肯定也問過,我不希望讓您沉湎於痛苦的回憶之中,只是您女兒在晚會上說過一番話,您本人大概不在場吧?”
“哦,沒有,我不在,最近我身體一直不太好,孩子們的晚會往往很耗精力。我開車把他們送去的,後來我又去接他們回家。您知道,三個孩子一塊兒去的,大的是安,十六歲了,利奧波德快十一歲了,您想要知道喬伊斯說什麼話了?”
“奧列弗夫人在場,她可以證明您女兒確實說過這話,我想,她是說曾經目擊過一次謀殺案。”
“喬伊斯?噢,她怎麼說這種話。她哪能親眼看到一樁什麼謀殺案呢?”
“嘿。每個人似乎都覺得簡直不可能,”波洛說,“我只是想問您是否覺得有點可能。她有沒有向您提過?”
“說看見謀殺案?喬伊斯說的?”
“您千萬別忘了,”波洛說,“喬伊斯這個年齡的孩子常常濫用,謀殺,這個字眼,比如說有人被車撞了,或者一群孩子在一起打鬧,有人被推進河裡啦等等,這種事往往不是故意的,後果卻非常不幸。”
“啊,我記不起發生過這類事恰巧會讓喬伊斯看見,她從未向我透露過半個字。她肯定是在開玩笑。”
“她相當肯定。”奧列弗夫人說,“她一再堅持說是真的,她看得很真切。”
“有人信嗎?”雷諾茲夫人問。
“我不清楚。”波洛回答說。
“我覺得他們不相信,”奧列弗夫人說,“或者他們可能不想—嗯,不想表示相信來使她說得更帶勁。”
“他們都有點嘲諷她說全是瞎編的,″波洛說著,他可沒有奧列弗夫人那麼善解人意。
“天啦,他們怎麼能這樣,”雷諾茲夫人說,“好像喬伊斯連這種事都要撒謊似的。”她感到十分難堪,臉刷地紅了。
“我明白,看上去是不太可能,”波洛說,“這樣的可能性是不是更大,她興許弄錯了,她目睹了一件事讓她的確覺得像是謀殺案,興許是某個故事。”
“若真的如此,她肯定會跟我說起吧?″雷諾茲夫人仍然感到難為情。
“是啊,”波洛說,“以前她從沒提起過?也許您忘了吧,特別是一些不太重要的事太容易忘了。”
“什麼意思?”
“我們也不知道,”波洛說,“這是難點之一,也許是三週之前――也許是三年之前發生的,她說當時她還‘很年輕’,一個十三歲的女孩說‘很年輕’的時候究竟是什麼時候?您想不起這一帶有過什麼很轟動的事吧?”
“不,沒有。我是說,聽說過不少,或者在報紙上也看見過,您知道,我指的是婦女受辱,或者某個姑娘和情人私奔之類的事。但我不記得有什麼重大的事,沒什麼好讓喬伊斯感興趣的。”
“但要是喬伊斯堅持說她目擊過謀殺案,您覺得她真的這麼認為嗎?”
“她要不是這麼認為,她怎麼會說呢?”雷諾茲夫人說,“我覺得她一定是弄混淆了。”
“對,似乎有可能。我能不能,”他問道“我能不能向您參加晚會的另外兩個孩子也打聽打聽?”
“當然啦,雖然我不清楚您希望從他們口中得到什麼。安在樓上做作業想拿優秀,利奧波德在花園裡裝飛機模型。”
利奧波德長著結結實實的胖臉蛋,他似乎完全沉浸在機械構造之中。問了半天他才集中注意力聽聽到底問他什麼。
“利奧波德,你當時在場是嗎?你聽見了姐姐的話,她說什麼了?”
“哦,你是說謀殺案吧?”他聽上去一點也提不起興趣。
“是的,沒錯,”波洛回答說,“她說她看見過一樁謀殺案,是真的嗎?”
“不,當然不是真的。”利奧波德說,“她見
《萬聖節前夜的謀殺案原著》 第6部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。