第28部分 (第1/4頁)
暖暖提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
他望望手錶,驚愕地發現距離五點鐘只剩下了約一刻鐘。
費爾森在電話機旁來往徘徊,盯著愛德蒙的名片瞧個不停,腦海中浮現出盛裝迷人的黛伊小姐的彤象。
他猛然一陣風地抓起聽筒:“清除服務公司嗎?我是費爾森。”
“我是愛德蒙,您決定了嗎?”
“我決定……”費爾森緊握電話,他的內心在吶喊:我有充分權利這麼做。但是我們結婚畢竟17年了。17年哪!我們是相互瞭解的,還有過一段美好的時光,並不總是磕磕碰碰,彆彆扭扭的。我這樣做對嗎?真的對嗎?
“您決定了什麼,費爾森先生?”
“我……我……不!我不需要你們的服務!”費爾森嚷道。
”您能肯定嗎,費爾森先生?”
“不錯。我完全確信,倒是應當把你們這些人統統投入監獄!再見,閣下!”
他掛上電話,感到心頭卸下一塊大石頭,於是快步下樓。
妻子還在煎牛排,這是他最不喜歡的一道菜,不過沒關係,今天他準備容忍所有的不快。
門外響起敲門聲。
“哦,大概是洗衣店的,”費爾森夫人正打算拌沙拉,同時還得把湯從爐上端下來,“你去開門,行嗎?”
“好的。”費爾森開門時,外面站著兩個穿制服的男子,隨身攜帶一個很大的粗麻袋。
“你們是洗衣店的嗎?’’費爾森問。
“我們是清陳服務公司的。”不速之客中有一人這麼說。
“但是我已經說過不需要……”
這兩名男子一下子就抓住他塞進麻袋,那手法熟練得像是經過長期訓練似的。
“你們不能這麼幹!”費爾森尖聲大嚷。
但是麻袋已在他頭上打上結,費爾森感到自己被沿路拖著走,接著是開啟車門的響聲,然後把他撂在地上。
“一切順利嗎?”他聽見妻子問。
“是的,太太。我們的計劃作了一些調整,剛才決定今天就來為您服務。”
“我很高興。”他聽到妻子說,“白天我和你們公司的法蘭契先生談話時得到很大啟發。請原諒,我正在燒飯,還得去打個電話呢。”
汽車原地發動。費爾森企圖喊叫,但麻袋緊緊箍住了他的臉,連嘴都張不開。他絕望地自問:妻子準備打電話給誰?
玩具店裡的戰鬥
約定的會晤是在“高雅藝術”俱樂部的酒吧裡進行,在新澤西州的肯姆基市。這裡比較墨守傳統,巴克斯特也很少來,酒吧的環境幽雅,燈柱用深色桃木製造,打磨得異常光潔,配以華貴的燈罩,對映出若隱若現的燈光。巴克斯特的當事人柯南比先生正在包間等候。這位先生看上去比較瘦弱,而容忠厚。巴克斯特注意不讓自己的握手過分用勁,並努力使他肥胖的身軀擠進這個小間。他只點了加水的馬提尼酒,因為他想這類酒水和此處的環境比較適合,但柯南比先生已搶在他前頭點了純粹的白蘭地。
這是巴克斯特這個月以來的第一筆生意,所以無論如何他不能錯過這良機。他事先在身上噴灑香水,連下巴頦都撲上些滑石粉。現在身穿一套夾花混紡斜紋衣服,剛剛熨過。正好遮住他的大肚子。腳上那雙黑色警靴擦得雪亮,很有派頭,只是他忘記把指甲也搞乾淨,所以現在竟能看見指甲下的黑色汙垢。巴克斯特想把手一直藏在桌下,但又影響了他抽菸。幸好柯南比對指甲絲毫不感興趣,因為他心事重重,正是為這原因他才提出和這個私家偵探會晤——巴克斯特在一本諮詢手冊上把自己吹噓成“阿克梅偵探事務所”的代表。
“有人偷我東西。”柯南比說.“但苦於不知道是什麼人乾的。”
“請您把詳細情況給我講講,好嗎?”巴克斯特說話時努力使嗓音達到悅耳動聽的程度,既緩慢又低沉,這是私家偵探應有的腔調。
“我的商店設在肯姆基市南部的商業區。”柯南比說,“店名是‘柯南比兒童玩具店’,我們甚至在國際上都擁有良好的聲譽。”
“那是當然,”巴克斯特奉承說,其實迄今為止他對柯南比的這家店一無所知。
“所有的麻煩都是從兩週前開始的。”柯南比接著說,“當時我們完成了新型玩具娃娃的試驗樣品——這是世界上最優秀的玩具娃娃。在它身上裝配了光纖電路和新的合成蛋白記憶系統,比過去同型別的儲存容量要大上好幾千倍。結果把它展覽在櫥窗中的第一夜,玩具娃娃就被偷了,同時失竊的還有一些工具和貴重
《幽靈五頭鯊》 第28部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。