閱讀足跡 永久書架

第45部分 (第1/4頁)

莫再講提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

乓黃絞欽駒詵ü�庖槐叩摹V灰�ü������鋇牡匚唬��突峁怨緣毓楦降椒�**隊指揮之下。

張一平只在暗中控股份,名義上,弗羅拉是這家工廠的主人。只要張一平不投降德國人,他買下的工廠在法國就是合法的,就算他投降德國也不要緊,到時整個工廠就變成她弗羅拉的了。

戰爭期間,軍火生意的利潤是非常高的,弗羅拉豈會不知道,雖然只有百分之十的股份,但是勝在不用本錢,因此無論怎麼算,弗羅拉都不會吃虧。

“莫城的炮彈工廠的廠主叫做奧雷裡安,是一個非常固執和吝嗇的老頭,他怎麼會把這麼賺錢的軍火工廠賣給你,就算他肯賣,價格也非常高,你有這麼多錢嗎?親愛的!”弗羅拉問道。

張一平笑道:“如果德**隊打過來了呢?他還不肯賣嗎?”

弗羅拉道:“他可以搬到後方去呀,如果當初不是你說德國人來得急,我也把我的工廠搬走了,也不會像現在這樣被你吃得一點不剩。”說著幽怨地看了張一平一眼。

張一平面不變色,說道:“他的工廠現在被我軍徵用,我不同意,他怎麼搬?”

弗羅拉暗暗同情可憐的奧雷裡安,不過沒有辦法,為了振興自己的家族產業,只好裝著不知道了。

“親愛的,我覺得我們兩人越來越投緣,相信我們會合作愉快的!”弗羅拉舉杯道。

張一平眼露迷離,看著風姿綽約、健康美麗的金髮美女,一心想把她合著美酒一口吞下去。

第93章 逼進

當晚張一平和弗羅拉在床上籤訂了協議,弗羅拉第二天就啟動了購買工廠的程式。

中國駐法公使秘書何青越隔了幾天又來求見張一平,這一次不是他一個人,除帶來了一個大使館的法語翻譯之外,還有一個法**官。

大使館的法語翻譯是一個叫做袁萬鴻的二十來歲的中國人,沉默少語,只在一旁邊默默地記錄,一言不發。

當然,張一平是不需要翻譯的,袁萬鴻除了記錄之外,主要是給何青越做翻譯,因為何青越只懂英語不懂法語。

經過介紹,法國人名字叫做讓。米歇爾,軍銜是一箇中將,受法國陸軍統帥部的委託,來找張一平談判的。

張一平覺得讓。米歇爾這個名字好像在哪裡聽過,不過一時卻忘記了,米歇爾卻提醒了他,說道:“張先生,我們在巴黎外郊曾經短暫的交手,當時我是法國第214步兵師的少將師長!”

張一平才恍然大悟起來,連忙恭賀道:“恭喜米歇將軍榮升為中將!”

米歇爾毫矯情地呵呵笑道:“統帥部認為我在保衛巴黎的戰鬥中立下了戰功,但是我和張先生都知道,其實是張先生不願意進攻巴黎,不願意與法國人民為敵,並不是我立下了什麼大功。”

張一平一聽,就知道米歇爾是話中有話,當下笑道:“米歇爾將軍說的不錯,我們的確不願意與法國人民為敵,一切都是英國人的逼迫,如果他們不把我們華工當奴工一樣對待,我們也不會走上這條路。畢竟我們是中國公民,而中國政府已經加入協約國,向德國宣戰。我們作為中國人,又怎麼會與國家的意志背道而馳呢?”

米歇爾連連點頭,贊同張一平的說法,說道:“所以法國政府和統帥部一至認為以前的衝突都是誤會,我們希望張先生放下偏見,跟法**隊一起與德軍作戰。”

張一平故作沉吟,說道:“我們叫做‘討薪團’,顧名思義就是為了討還本來應該屬於我們的薪水,改善我們在法國的待遇…”

“這完全沒有問題。”米歇爾打斷了張一平的話,爽快地地說道:“上次張先生提出的要求,法國政府完全答應:

第一,法國僱主和法國政府必須按《僱傭合同》的規定補償在法華工被拖欠的工資,保證以後不再發生拖欠工資的行為;

第二,法國政府和僱主必須如實履行與華工簽訂的《僱傭合同》,保證條約上的各項福利能夠切實得到執行;

第三:華工在法國享有基本的人身自由,人權得到法律的保障。”

“以上這些法國政府全部都答應!”米歇爾說道。

張一平卻皺起眉頭,說道:“米歇爾先生,我們要的不是一句空話,而是實實在在的承諾。

我覺得法國政府應該出臺一部法律,以法律條文規定中國人應該享有的這些權利。另外,對於在法國的英國人虐待中國勞工的事,法國政府出應該做出遣責,督促英國人糾正錯誤!”

《亂世槍王電視劇全集下載》 第45部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。