第20部分 (第1/4頁)
塵小春提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
貝利的這句話說得極為理所當然,他甚至有些不明白自己眼前的這個球風與曼努埃爾如出一轍的孩子究竟在煩惱著些什麼。
第29章 去到足壇的中心!
聽到貝利的反問;雷翼直接傻了。這個在巴西足壇舉足輕重的老人被雷翼逗樂了,喉嚨裡發出了“咯咯”的笑聲;並又繼續的說道,“孩子,你今年才只有16歲,就算再過十年,你也就只有26歲;你有大把大把的時間可以揮霍,所以,你到底在煩惱些什麼,別人說的都只是別人說的;如果你不自己過去,你怎麼能真正的知道那是個怎樣的世界;”
“那我……就過去看看?”雷翼簡直不敢置信,這個問題居然這麼簡單?
“哦,那可得先有歐洲的球隊要你,你才能過去看看。”貝利的這個幽默的回答讓雷翼直接鼓起了腮幫子,也逗笑了正好端著水果過來的約克書。
貝利看到自己十分喜愛的小孫子,這就向著約克書招了招手,示意自己的小孫子趕緊過來,也坐下來和他們一起說說。
“我親愛的約克書,Leiy現在正在煩惱著他是不是要去到歐洲發展,或者是一直留在巴西踢球。你和他也是同齡人,為什麼不來說說你的看法呢?”
似乎從與貝利的第一次見面起,雷翼和這位貝利的小孫子就成為了朋友。儘管這個朋友的關係並不像是多明戈斯那樣的近,可他們有時候也會和對方發一句問候。
雖然並沒有說過很多的話,彼此間也沒有十分深入的瞭解,可約克書還是給雷翼留下了一個腦袋十分聰明的印象。並且,雷翼十分確信貝利的這位外表和一般的白人已經沒有什麼區別了的小孫子絕對不會像貝利年輕時候那樣,和加林查一起讓隊裡的心理諮詢師傷透了腦筋。
果然,當約克書坐下來之後,他一下就說出了讓雷翼覺得他非得去一次歐洲不可的話語:“曼努埃爾一輩子都沒有去到過歐洲踢球。所以,就我個人看來,你完全可以代他過去讓那些人看看什麼才是真正的盤帶,也讓那些人知道,為什麼我們會把加林查稱為史上第一盤帶之魔。”
約克書的這句話讓雷翼感覺到了一種完完全全的……無與倫比的美妙。雷翼一下坐直了身體,顯得有些不可思議的看向約克書。而後,他站起來,抓住約克書狠狠的親了一口,一口,又一口。
“你說得太對了約克書!我一定得去歐洲讓那些傲慢的傢伙全都嚇一跳!見鬼的被遺忘的第三世界!第三世界的球員一出來就能讓他們輸得連底褲都不見了!”
雷翼的瞬間原地滿血復活讓貝利和他的小孫子約克書不禁相顧失笑,並且越笑越大聲,越笑越一發不可收拾起來。
想清楚且想明白了的雷翼高興的在院子裡跳起了一小段桑巴舞,並在那之後猛地一下衝回來的對約克書以及貝利說道:“我決定了!我要去歐洲!今年夏天就過去!!”
聽到雷翼已經做出了決定,約克書又用帶上了笑意的聲音對雷翼說道:“也許我可以給你一個建議。有關你去到歐洲的第一站,你可以把目光放到那些在歐洲的排名並不那麼的高,但是實力又很不錯的球隊身上。”
“因為這樣比較容易在最開始的時候就獲得出場機會嗎?”
面對雷翼直白的問題,約克書的回答顯然更直白。這個看起來比一般的巴西人更文質彬彬,卻總是會在一句一詞中帶上了機智幽默的巴西人說道:“也許我得給你一個殘酷而現實的回答,Leiy。我建議你選擇這樣的球隊,是因為只有這樣的球隊才最有可能在今年夏天的時候有引進你的意願。別忘了今年是世界盃年,那些歐洲的豪門俱樂部在今年夏天只會把目光放在在世界盃上有著突出表現的球員身上。”
聽到自家小孫子的這句直白話語,氣色比雷翼第一次見時要好了很多的貝利簡直要笑得緩不過氣來,他不知道是好笑還是責怪的用手指不停的指著這個自己可能在平日裡有些過分溺愛的小孫子,似乎是在指責約克書的這句話實在是太過欺負人,卻是連他自己都被逗得笑得停不下來。
但是更具毀滅性的還在後面,因為在這個問題上雷翼竟是那樣認真又嚴肅的去反駁約克書的話語。
“你這句話說得太絕對了約克書!你怎麼能知道我在世界盃上的表現就會不好了呢!我的國家隊這次可是也進到世界盃的決賽圈了!”
回答雷翼的,是貝利祖孫的一連串“哈哈哈哈哈哈。”
雷翼:“……”
就這樣,雷翼回家的這一路上都是氣鼓鼓的。他不僅在回家的這一路上是氣
《極度狂熱pitch》 第20部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。