閱讀足跡 永久書架

第17章 不知疲倦 (第1/2頁)

那日十月十提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

“法國小子。”

李查不知道楊戍華在喊誰,回頭看了幾眼,突然想到自己還是個法國人,那應當是在喊自己了。

“我嗎?”

“廢話,不是你還能是誰?”楊戍華笑道。

拿破崙也能被稱為法國小子,不過那傢伙的炎文水平很差,現在在一旁懵逼的看著李查和炎文士兵無障礙交流。

“當翻譯也可以,但我現在是西爾維男爵家的家教。”李查有些苦惱。

“這樣啊。你自己考慮一下。”楊戍華並沒有強人所難,想讓李查當翻譯只是看到他的炎文水平確實可以。“考慮好了,隨時可以來北邊軍營,報上我的名字就行了。”

楊戍華把腰間的腰牌給李檢視了一眼,這是上面是楊戍華的家族名以及本名。

這些李查在很早的時候就注意到了。

“為什麼信這個字是金色?”李查提出來了這個問題。

此言一出,楊戍華臉上放光,其他華夏士兵則是一臉苦水。

“完了完了,咱們又要聽一次故事了。”

“第八十遍了吧。”幾個士兵竊竊私語起來。

但楊戍華的耳朵很尖。“你們議論什麼呢?”

“沒什麼!”以黃為為首計程車兵們立刻表態。“楊姐家族的故事百聽不厭,請您再給大家講一遍吧!”

士兵們苦著臉違心道。

“既然這位銀膚小哥問起來了,你們又想聽,那麼咱就講一遍這個金信的來歷。”

楊戍華的故事很長,還很囉嗦,李查精簡扼要的瞭解了大概。

這裡的華夏雖然是華夏,但獨特的統治方式和社會制度與李查那個時空的封建王朝有很大的不同。

首先,不知道是不是開歷史倒車,世家被複活了。

炎聖祖將全國的戶籍人口進行家族化管理,上至王公貴族,下至士農工商,都以血緣,姻親或者其他說的過去的聯絡為基礎,組建成大小不等的家族。

大大小小上百萬的家族,需要需要造冊入戶,那麼就必須有家族名。

播州信勇義楊家,這就是楊戍華的家族名,播州是楊戍華家族的戶籍所在。

信勇義是辯識符號,畢竟播州肯定不止一個楊家,以三個褒義字進行不同的排列,用以區分不同的楊家。

至於信這個字為什麼是金色,那是因為辯識字中有三個字過於高貴,尋常家族不得以此為辯識符號。

三個字按照高貴程度為忠,孝,信!

三個字只有獲得巨大的功勞,由朝廷加封才可獲得。

楊戍華的家族便是獲得了這個殊榮。

按照楊戍華的說法,其父與三位兄長參與了喀布林保衛戰,均壯烈犧牲。

因為犧牲巨大,除了撫卹金之外,授予其家族單個辯識字…信,置於家族名前!

信這個字是楊家的榮譽,當然要特別描個金出來。

這就是楊戍華家族,信這個金字的由來。

“真是滿門忠烈,英雄家族。”李查不由的連聲稱讚,這些讓楊戍華極為受用,炎聖祖家族化改革以後,大部分炎國士兵都多了份家族榮譽感, 拍家族的馬屁比拍個人的馬屁還好用。

“哈哈。”楊戍華笑道。“從沒見過你這麼有趣的法國人,你不來我們軍營當翻譯真是可惜了。”

“如果真讓李查來我們這當翻譯,估計會不太好受。”黃為這個時候說道。“咱們軍營裡面那個法國翻譯羅布可是很傲慢的,有好幾個法國翻譯都被他用炎文羞辱,最終辭職而走,讓李查去當翻譯怕是過不了羅布那關。”

“我感覺羅布應該不如李查,到時候誰羞辱誰都說不準。”楊戍華倒是對李很有信心。

但李查沒有回答,他還沒決定去當翻譯呢,西爾維這邊的工資可不低。

李查和炎軍士兵聊的都快忘了時間,天色都有些暗淡了。

其他的法國人都插不上話,完全被晾在一邊,卻沒人敢於有其他過多的動作。

畢竟炎軍的武器都帶著,不太瞭解炎軍的法國人,都生怕這些炎軍突然不開心,嘎了他們一群人。

卡斯特爾男爵父女倆見炎軍沒有動手的意思,早找個理由開溜,剩下的只有望著炎軍士兵的西爾維一家人。

“李查和這些炎國人在說些什麼。”拿破崙湊到安娜身邊問道,他知道安娜能聽懂一些炎文。

“不太能聽懂全部,那些炎國人的發音都很不標準,估計是炎國的方言

《當東方文化主宰世界系列的小說》 第17章 不知疲倦(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。